Versículo 14. E deixe os outros também aprenderem a manter boas obras ] Há algo muito notável nesta expressão. As palavras καλων εργων προιστασθαι, que traduzimos para manter uma boa funciona , ocorrem também em ; e alguns acham que significam para prover o nosso próprio e as necessidades dos outros, trabalhando em alguma ocupação honesta ; e que isso era necessário para ser ensinado aos cretenses, vamos NOSSOS também aprender , c., Que eram natural e praticamente glutões ociosos . Kypke observou que as palavras significam,
1. Para ser empregado em boas obras.
2. Defender as boas obras e recomendar a sua execução.
3. Promover e encaminhar boas obras para estar sempre em primeiro lugar nelas.
Para usos necessários ] Para que possam, a qualquer momento, ajudar a Igreja de Deus , e aqueles que estão necessitados.
Para que não sejam infrutíferos. ] Como devem ser se se entregam aos seus disposição ociosa, preguiçosa.