Eis que farei de Jerusalém um copo de tremor para todos os povos ao redor, quando estiverem sitiados tanto contra Judá como contra Jerusalém.
Eis que farei de Jerusalém um copo trêmulo - um copo, fazendo com que os que o bebem enrolem; da raiz hebraica para o carretel [ raa`al ( H7477 )]. Jerusalém, que bebeu a "taça do tremor", será assim para seus inimigos ( Isaías 51:17 ; Isaías 51:22 ; Jeremias 13:13 ).
Calvino, com a Septuaginta, traduz [ cap ( H5592 )], 'um limiar de destruição', sobre o qual tropeçarão e serão esmagados quando tentarem atravessá-lo. A versão em inglês é melhor. No entanto, o termo é frequentemente usado para uma bacia ou vaso grande colocado sem limites superiores. E a Septuaginta traduz isso, 'o vestíbulo' [protothura]. Para que o cálice do tremor seja bebido pelo inimigo quando ele chegar até os limiares da cidade.
Quando estiverem no cerco contra Judá e Jerusalém. A ordem hebraica das palavras é literalmente 'E também contra Judá ele (o inimigo) estará no cerco contra Jerusalém: 'implicando virtualmente que Judá, como compartilha a invasão junto com Jerusalém, deve, como a metrópole, provar uma xícara de tremor para os invasores. Maurer, com Jerome, traduz: 'também em Judá estará o (cálice do tremor); ou seja, alguns judeus convocados pelo inimigo se juntarão ao assalto a Jerusalém e compartilharão a derrubada com os sitiantes.
Mas Zacarias 12:6 - Zacarias 12:7 , mostra que Judá escapou e provou o flagelo do inimigo.