Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 51:1
Höre auf mich - Das heißt auf den Gott ihrer Väter, der sie jetzt anspricht. Sie gelten als im Exil und Knechtschaft und als mutlos in Bezug auf ihre Aussichten. In dieser Situation wird Gott, oder vielleicht genauer gesagt der Messias (vergleiche die Anmerkungen bei Jesaja 1 ), vorgestellt, indem er sie mit der Zusicherung der Befreiung anspricht.
Ihr, die ihr der Gerechtigkeit nachfolgt - Dies ist offensichtlich an diejenigen gerichtet, die nach Gerechtigkeit strebten und den Herrn wirklich fürchteten. Ein Teil der Nation blieb Jahwe treu. Sie liebten und verehrten ihn noch immer im Exil und suchten ängstlich nach Befreiung und Rückkehr in ihr eigenes Land.
Schaut auf den Felsen, aus dem ihr gehauen seid – auf Abraham, den Gründer der Nation. Die Figur ist dem Akt des Abbauens von Steinen zu Bauzwecken entnommen; und die wesentliche Idee hier ist, dass Gott die Nation von Anfang an geformt hatte, wie ein Maurer ein Gebäude baut; dass er sozusagen die Materialien roh und unbehauen aus dem Steinbruch genommen hatte; die er geformt und angepasst und zu einem Gebäude geformt hatte.
Die Idee ist nicht, dass ihr Ursprung unehrenhaft oder dunkel war. Es ist nicht so, dass Abraham kein geehrter Vorfahr war oder dass sie sich des Gründers ihrer Nation schämen sollten. Aber die Idee ist, dass Gott die gesamte Form der Nation hatte; dass er Abraham und Sarah aus einem fernen Land genommen und sie zu seinem eigenen Zweck zu einem großen Volk und einer großen Nation geformt hatte. Das Argument ist, dass derjenige, der dies getan hatte, in der Lage war, sie aus der Gefangenschaft zu erheben und sie wieder zu einem großen Volk zu machen.
Wahrscheinlich wird auf diese Stelle des Heilands in Matthäus 3:9 , wo er sagt: "Denn ich sage euch, dass Gott aus diesen Steinen fähig ist, Abraham Kinder zu erwecken."
Das Loch der Grube - Das Wort "Loch" bedeutet eine Ausgrabung, wie sie Männer machen, die Steine aus einem Steinbruch nehmen. Es drückt im Wesentlichen die gleiche Idee aus wie das vorherige Mitglied des Verses. Diese Sprache wird manchmal an Christen gerichtet, um Demut zu erzeugen, indem sie daran erinnert werden, dass sie von Gott aus einem Zustand der Sünde genommen und gleichsam aus einer tiefen und dunklen Grube der Verschmutzung auferweckt wurden.
Aber dies ist nicht der Sinn der Passage, noch wird sie einer solchen Anwendung gerecht. Es kann verwendet werden, um anzuzeigen, dass Gott sie genommen hat, wie Stein aus dem Steinbruch genommen wird; dass er sie in ihrem natürlichen Zustand wie unbehauene Marmorblöcke gefunden hat; dass er sie aus eigener Kraft geformt und geformt und in seinen geistigen Tempel eingebaut hat; und dass sie ihm die ganze Schönheit und Anmut ihres christlichen Verhaltens verdanken; dass dies ein Argument ist, um zu beweisen, dass derjenige, der so viel für sie getan hat, sie sozusagen von rauen und unansehnlichen Blöcken in polierte Steine verwandelt hat, die für seinen geistigen Tempel auf Erden geeignet sind, in der Lage ist, sie still zu halten, und um sie für seinen Tempel oben zu passen. Dies ist die Argumentation in der vor uns liegenden Passage; und eine solche Verwendung ist natürlich vollkommen legitim und fair.