ύπεράνω (G5231) с gen. над.
Χερούβ (G5502) херувим. Херувимы были носителями божественной славы и шехины. (Michel; SB, 3:168f; TDNT; NIDOTTE, 2:717; DDD, 362-67; ABD, 1: 899-900). Фигуры двух херувимов из кованого золота стояли по бокам Ковчега Завета, неразрывно с ним соединенные, лицом друг к другу, а их развернутые крылья простирались над ковчегом (Exodus 25:17ff; Hughes),
κατασκιάζοντα praes. act. part. от κατασκιάζω (G2683) осенять,
ίλαστήριον (G2435) очистилище (см. Romans 3:25); крышка ковчега завета. Крышка ковчега завета представлял собой кусок чистого золота, 2,5 локтя в длину и 1,5 локтя в ширину (Hughes; Bruce; SB, 3:165-85).
περί ων (G4012; G3739) относительно этого,
κατά μέρος (G2596; G3313) подробно. Дистрибутивное значение предлога (RWP).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament