Comentario de Arthur Peake
Job 41:1-34
Job 40:15 a Job 41:34 . Behemot y Leviatán. La mayoría de los estudiosos consideran este pasaje como una adición posterior al poema. El punto deJob 40:8 es la respuesta de Dios a la crítica de Job sobre su justicia; la descripción de estas bestias, sin embargo, ilustra ampliamente la impotencia del hombre, que es sólo un pensamiento secundario en el discurso divino anterior.
Por tanto, desvían la atención del problema principal. Además, hay una gran diferencia entre estas descripciones y las de Job 38:39 a Job 39:30 . Aquí las descripciones son pesadas y laboriosas, obteniendo su efecto, tal como lo es, por una acumulación de detalles, un catálogo de sus puntos y descripciones minuciosas de las diversas partes de sus cuerpos.
Pero el poeta que nos dio las imágenes del asno salvaje, el caballo y el águila fue un impresionista veloz, que despertaba la imaginación con un toque, sin sofocarla con la plenitud de detalles propios de un historiador natural (Peake).
Otra cuestión es si, de acuerdo con la opinión generalmente aceptada, Behemoth es el hipopótamo y Leviatán el cocodrilo. Algunos eruditos modernos piensan que son figuras mitológicas. Gunkel, seguido de Zimmern, identifica a Leviatán con el monstruo del caos Tiamat, y a Behemoth con su consorte Kingu. En algunos casos esta identificación se adapta, mientras que ciertos detalles no se ajustan a la explicación habitual.
Aún así, la interpretación mitológica no ha sido generalmente aceptada; lo inadecuado de los detalles de la teoría habitual se explica por el conocimiento imperfecto o la exageración poética del autor.
Job 40:15 . Behemot El nombre significa una enorme bestia; es un plural intensivo de be hç mâ h, bestia. EnJob 40:17 Mover su cola como un cedro es una exageración: la cola es solo un tocón corto y desnudo.
La declaración de que Behemot es el principal de los caminos de Dios ( Job 40:19 ) sugiere que él es la obra maestra de Dios. Sin embargo, podemos traducir el comienzo de los caminos de Dios. La idea de que Behemoth fue el primer animal podría derivarse de Génesis 1:24 , donde el ganado ( be hç mâ h ) se coloca primero.
Job 40:19 b está corrupto. Giesebrecht lee quién está hecho para gobernar a sus compañeros. En Job 40:23 traduce un Jordán, el apelativo que denota cualquier torrente: el hipopótamo no se encuentra en el Jordán. En Job 40:24 cuando él está de guardia está literalmente en sus ojos. El paralelismo sugiere que el significado es atacarlo en sus ojos.
Duhm colocaría aquí Job 41:9 como la conclusión de la descripción de Behemoth.