Salmo 140:1-13
1 Al músico principal. Salmo de David.Líbrame, oh SEÑOR, del hombre malo;
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
CXL. La oración de un hombre duramente acosado por enemigos traicioneros. Parece claro que los enemigos de los que se queja el autor son judíos, no agresores extranjeros. La calumnia y la violencia son sus armas, y la guerra que provocan es una disputa entre partidos, no una batalla real. Nótese además que el salmista caracteriza a sus enemigos ( Salmo 140:5 ) como el orgulloso, un término muy natural para que el fariseo pobre y piadoso use al saduceo rico y aristocrático. No tenemos una indicación segura de la fecha en que los Ps. fue escrito. Solo podemos decir que es natural considerarlo como un Sal. Fariseo. y comparar los Salmos 56-59, 82, 94.
Salmo 140:1 . Los Ps. comienza con una doble introducción, o más bien con dos variantes de la misma introducción,Salmo 140:1 f. Tenga en cuenta que las palabras - Protégeme del hombre violento aparecen en cada introducción.
Salmo 140:6 . Oración por la victoria e imprecaciones sobre sus enemigos.
Salmo 140:8 b - Salmo 140:10 . El texto es bastante incierto. Podemos enmendar y traducir así: No concedas, oh Yahvé, los deseos del impío: No promuevas su plan. Que no levanten la cabeza los que me rodean; que la iniquidad de sus labios los abrume; que llueva sobre ellos carbones encendidos; que los arroje en ríos para que no se levanten. Por supuesto, tales conjeturas no pueden hacer más que dar un sentido general.
Salmo 140:12 f. El poeta confía en que prevalecerá la causa de los piadosos, que por lo general son pobres y necesitados.