Comentario completo de John Trapp
Abdías 1:13
No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; sí, no debiste haber mirado su aflicción en el día de su calamidad, ni haber echado [manos] sobre sus bienes en el día de su calamidad;
Ver. 13. No debiste haber entrado por la puerta, etc. ] Pero los he considerado como mi pueblo, aunque bajo una nube de calamidad; que pronto se acabará. Por tanto, entrar por sus puertas en busca de presa y despojo es cargarse con esa piedra pesada que os romperá; para beber de esa copa venenosa que te arruinará; poner tus manos sobre ese hogar de fuego que te quemará, Zacarías 12:2,3 ; Zacarías 12:6 . Míralo, manos fuera, mantente alejado de un asunto tan malo, no sea que resulte como ese oro de Toulouse, Aurum Tholosanum, una travesura para todos los que se entrometen en él.
No debiste haber mirado ] Ver Abdías 1:12 . La repetición muestra la atrocidad del pecado. El Espíritu Santo no abre su boca en vano (todo lo que hizo Job, Job 35:16), ni multiplica palabras sin razón.
En el día de su calamidad ] Esto se menciona tres veces, para mostrar cuán sensible era Dios de este trato salvaje de ellos con su pobre pueblo, que ahora yacía bajo los golpes y azotes de una misericordia disgustada. La palabra hebrea que aquí se traduce calamidad significa niebla, vapor o nube brumosa, Génesis 2:6 Job 36:27 ; y por metáfora, se pone por aflicción y miseria, como también en latín. Temple si fuerint nubila, solus eris (Ovid.). Nubecula est, cito transibit, dijo Atanasio.