he enviado Lit., " yo envié ". El aoristo es "epistolar"; habla desde el momento de la llegada, no del envío, del mensajero. Cp. 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios 8:22 ; Filipenses 2:28 ; Colosenses 4:8 (donde véase la nota de Lightfoot); Filemón 1:12 , &c.

nuestros asuntos Las circunstancias de San Pablo y sus hermanos cristianos en Roma. Hay pasajes (ver esp. 1 Tesalonicenses 3:1-2 ) donde obviamente usa "nosotros" en el sentido de "yo"; pero esto no es probable aquí, en vista del "cómo hago ", justo antes ( Efesios 6:22 ).

consuelo La palabra se traduce "suplicar", Efesios 4:1 , arriba, donde ver nota. Por derivación y uso tiene más de exhortación que de consuelo; aunque las dos ideas se cruzan a menudo. "Confort" por derivación ( confortatio ) significa correctamente, "fortalecimiento". Si esto se tiene en cuenta, el AV da una interpretación verdadera.

vuestros corazones Ver, para la colocación de las palabras "corazón" y "consuelo", Colosenses 2:2 ; Col 4:8; 2 Tesalonicenses 2:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad