La Biblia de Cambridge
Éxodo 15 - Introducción
Moisés" Canción de Triunfo. El viaje de los israelitas a Mara y Elim
La oda del triunfo ( Éxodo 15:1-18 ) es uno de los mejores productos de la poesía hebrea, notable por el fuego y el espíritu poético, la descripción pintoresca, las imágenes vívidas, el movimiento rápido, el paralelismo efectivo y el sonido brillante y sonoro (-Klangvoll," Bäntsch) dicción V. 1b establece el tema: la alabanza de Jehová por el glorioso derrocamiento del enemigo de Israel.
El tema se desarrolla en los versos siguientes: primero ( vv. 25) el poeta alaba al Dios fuerte, que había traído a su pueblo liberación, y aplastado a sus enemigos en el mar; luego ( vv. 6 10) se detiene en los detalles de la liberación, cómo por el soplo de Su nariz, las aguas se separaron para dejar pasar a los israelitas, y luego, con otro soplo, se cerraron sobre los egipcios que los perseguían, y les arrebató el premio, cuando parecía que ya estaba a su alcance; por último ( vv.
11 18), después de una vez más ( vv. 11 12) celebrar a Jehová como su libertador, describe cómo en Su bondad había guiado a Israel a través del desierto y lo había plantado de forma segura en su hogar en Canaán, mientras las naciones vecinas miraban en silencio. asombro, impotente para detener el avance de su pueblo. La canción es así virtualmente el desarrollo poético de dos pensamientos: (1) la destrucción de los egipcios en el mar, vv. 1b 12; (2) La guía de Jehová sobre Israel, hasta que se estableció en Canaán y se estableció un santuario en medio de ella, vv. 12 18.
En cuanto a la disposición métrica y estrófica del poema, actualmente hay poca unanimidad entre los eruditos (ver detalles en Haupt, AJSL. 1904, p. 150 f.). Haupt mismo, pág. 155 ss., con varias omisiones de palabras y algunas adiciones, y también una o dos transposiciones, lo ordena muy sistemáticamente en tres estrofas, cada estrofa consta de tres estrofas, cada estrofa de dos coplas, cada copla (como v.
1b, v. 6, v. 7) de dos versos, y cada verso, en hebreo, tiene 2 + 2 sílabas acentuadas o -tiempos". Tal como está el poema, es cierto que los versos en su mayoría caen naturalmente en coplas ( vv. 1b, 3, 4, & c.); a veces, sin embargo, forman trillizos ( vv. 8, 9, 15, 17), dos cuartetas ( vv. 2, 16), y una se sostiene sola ( v. 18): también (en hebreo) consisten generalmente (pero no siempre) en cuatro palabras (formando dos cláusulas, cada una de dos palabras), con 2 + 2 sílabas acentuadas, o -tiempos.
"No podemos estar seguros de que el poeta original haya diseñado una mayor uniformidad que esta. Es más prudente, dadas las circunstancias, dejar el poema tal como está; y, en lo que respecta a las estrofas, simplemente dividirlo, después de v .1 , como lo hacen Di. y Bä., de acuerdo con las pausas naturales en el desarrollo del pensamiento, en tres párrafos, vv. 2 5, 6 10, 11 18.
Hay varios ejemplos de aliteración o asonancia en el poema: las formas más completas del pron. sufijo al verbo ( -âmô, -çmô ), pues los usuales -âm, -çm , son otro ornamento poético que el autor ama (9 veces; cf. también -enhû en el v. 2, y "êmấthâh en el v. 16 ): mientras que las cláusulas rápidas y cortas, generalmente de dos palabras cada una, que no son comunes en la poesía hebrea, cada una de las cuales sugiere una imagen vívida, dan al poema una fuerza y un brillo propios.
¿Es el poema, sin embargo, Mosaico? Ese vv. 12 17 son posteriores a Moisés" es admitido incluso por un erudito tan conservador como Strack: como él dice, presupone claramente la conquista de Canaán, y se refiere a esta conquista, no en un tono de predicción, sino como un hecho consumado. (cf. com. vv. 13-17 ). -En su forma actual", dice Strack, -quizás sea un himno festivo", como sugirió Ewald (ver más abajo), -compuesto para una pascua en el santuario poco después de la conquista de Canaán, para mantener vivo el recuerdo de la gran liberación de Israel"; vv.
11 17 son, sin embargo, anteriores a la época de David, y los vv. 1 10 son mosaicos. Dillm., de acuerdo sustancialmente con Ewald ( Dichter des alten Bundes , i. 1, p. 175; cf. Hist. ii. 354), duda si los vv. 11 17 se puede separar de los vv. 4 10, sobre la base de que el v. 10 no forma un cierre adecuado, y todo el poema parece por su estructura estar diseñado para su presente compás: por lo tanto, considera que la oda, tal como la tenemos, es el desarrollo poético, hecho en el tiempo y para el objeto que acabamos de exponer, de un núcleo mosaico más antiguo, al que en todo caso el v.
1b pertenecía, si no vv. 2, 3 también. Académicos más recientes (como Wellh. Hist. , p. 352, Bä., Moore, EB. ii. 1450 f., Duhm, EB. iii. 3797, Haupt; cf. Budde, DB. iv. 11 b) van más allá ; y aunque permite que el v. 1b o más bien el v. 21 sea antiguo, e incluso mosaico, argumenta que los vv. 2 18 están escritos en el estilo de los Salmos, carecen del colorido personal y local, como aparece tan claramente en los poemas históricos más antiguos, Jueces 5 ; 2 Samuel 1:19 ss.
, Números 21 , y tienen muchas afinidades, tanto literarias como religiosas, con el posterior Heb. literatura: -la afirmación enfática de la soberanía eterna de Jehová en el v. 18", por ejemplo, -implica una etapa avanzada de la doctrina de la Realeza Divina, tal como había encontrado una nueva expresión durante y después del exilio, (Carpenter, The Hexateuch , i.
160 [ Éxodo 2 , pág. 307 ss.]). Los que argumentan así suponen, en consecuencia, que la totalidad de los vv. 2 18 es la expansión poética del v. 1b, compuesta en una fecha relativamente tardía, no antes de c. 600 aC
Es cierto, hay varias palabras y formas en el poema, que de lo contrario ocurren primero c. 600 aC, y son más frecuentes en los Salmos y otros escritos que son, con certeza o probablemente, posteriores a este. Así el plur . -abismos" ( vv. 5, 8) aparece en otros lugares 12 veces, primero en Deuteronomio 8:7 (séptimo siglo).
), luego Isaías 63:13 , y en escritos posteriores (Sal., Proverbios 3:8 .); -profundidades" ( v. 5) se repite 11 veces, primero en Miqueas 7:19 , luego en Pss.
, Zacarías 10:11 , Job, Jon., Neh. [una cita de aquí]; -inundaciones" ( v. 8) se repite 6 veces, primero en Jeremias 18:14 ; Cantares de los Cantares 4:15 (de fecha incierta), luego en Isaías 44 , Pss.
, Proverbios 5 ; -corazón" (fig. por -medio"), v. 8, aparece además, con mar(es) , Salmo 46:2 ; Proverbios 23:34 ; Proverbios 30:19 ; Ezequiel 27:4 ; Ezequiel 27:25-27 ; Ezequiel 28:2 ; Ezequiel 28:8 ; Jonás 2:3 (לבב) (pero cf.
con roble 2 Samuel 18:14 , y (לבב) con cielo Deuteronomio 4:11 ); הריק -sacar" (la espada), lit. vaciar ( v. 9), recurre solo Levítico 26:33 (séptimo siglo).
), Salmo 35:3 ; Salmo 35:5 veces en Ezeq el pron. zû ( vv. 13, 16) se repite 13 veces, primero en Salmo 32:8 , o Habacuc 1:11 , luego solo en II.
Es un. y Salmo; el término raro. -enhû ( v. 2) aparece en otra parte solo en Jeremias 5:22 ; Deuteronomio 32:10 (siglo VII), Salmo 72:15 ; el sufrimiento verbal
-âmô,-çmô (aquí 9 veces) ocurre en otros lugares 14 veces, una vez en prosa ( Éxodo 23:31 ), de lo contrario solo en el Salmo. (2, 5, 21, 22, 45, 59, 73, 80, 83, 140). (Los únicos ἅπαξ εἰρημένα son הִנְוָה v. 2 (texto muy doblado), נֶעֱרַם v. 8 y (quizás) צָלַל v. 10) .
Con Habacuc 3 delante de nosotros, no se puede negar que se podría escribir una hermosa oda en el siglo VI a. 18, 24, 29, 46), en lugar de los posteriores: donde se hace referencia a la misma ocasión, los paralelos en el último Sal.
parecen ser reminiscencias de esto; y aunque es curioso que varias de las palabras que se encuentran aquí no se repiten hasta el siglo VI. antes de Cristo o posterior, debe recordarse que, si (como también piensa el presente escritor) hay muy pocos Salmos anteriores a la época de Jeremías, la poesía pre-exílica con la que podría compararse esta oda es pequeña en cantidad, y las palabras no representado de otro modo en los poemas existentes podría haber estado fácilmente en uso: las formas en -mo también podrían haber sido elegidas por el poeta como un adorno retórico.
En general, aunque reconoce en el poema una combinación de características que apuntan a una fecha relativamente tardía, el presente escritor, en vista de las consideraciones que acabamos de hacer, especialmente la frescura de los vv. 3 10, duda en considerarlos como concluyentes; y piensa que es más probable que los vv. 2 18 no son posteriores a los primeros años de la dinastía davídica (cf. com . vers. 17d). El v. 18 también podría ser fácilmente una adición posterior.
Las reminiscencias de la oda no se encuentran ciertamente antes del siglo VII. antes de Cristo; en consecuencia, no pueden tomarse para probar más que su relativa antigüedad. Los siguientes son los principales: Isaías 12:2 b (el cap. 12 es probablemente posterior a Isaías), y Salmo 118:14 ( v.
2a, b); Josué 2:9 b (-y eso," &c.), Josué 2:24 b [ambas adiciones del editor Deut.] ( vv. 15c, 16a); Salmo 74:2 ( v. 16d -comprado"); Salmo 77:13 (-estaba en santidad ," v.
11b; -Quienes, &c.", v. 11a), Salmo 77:14 ( vv. 11c, 2a), Salmo 77:15 a ( v. 13a), Salmo 77:16 b, c -estaban en dolores…, temblaban" ( v.
14 -temblaron, dolores"), Salmo 77:16 c -profundidades" (-profundidades", vv. 5a, 8c heb.), Salmo 77:20 ( v. 13a -Tú guiaste al pueblo"); Salmo 78:13 b, Salmo 78:53 b, Salmo 78:54 RVm.
( vv. 8b, 10a, 13 fin , 16 fin , 17a); Salmo 106:12 b (nota 12a = cap. Éxodo 14:31 b, mostrando que el autor del Salmo leyó Éxodo 15 en su conexión actual); Salmo 118:28 ( vers.
2c, d); Nehemías 9:11 b, ( v. 5b; cf. v. 10 final [pero en Neh. עזים, no אדידים]).
Hasta los últimos tiempos, el paso del Mar Rojo se recordaba con un resplandor de triunfo y entusiasmo, como un ejemplo señalado del poder del Dios de Israel: ver Deuteronomio 11:4 ; Josué 24:6-7 ; Isaías 51:10 ; Isaías 63:11-13 ; Salmo 66:6 6a , Salmo 74:13-14 ; Salmo 81:7 a, b, Salmo 89:10 ; Salmo 106:9-12 ; Salmo 114:3 , Salmo 114:5 5a , Salmo 136:13-15 ; también, para expresiones o imágenes sugeridas por ella, Isaías 10:26 b, Isaías 11:11 RVm.
, Isaías 11:15-16 ; Isaías 43:16 ., Nahúm 1:4 a. Cf. también Apocalipsis 15:3 .
El Éxodo, en el sentido más amplio del término, también se consideró desde entonces como el nacimiento de la nación y como el evento que aseguró la independencia de la nación: por lo tanto, a menudo se lo menciona como el comienzo de la nación ( Jueces 19:30 ; 1 Samuel 8:8 ; 2 Samuel 7:6 al.
) y vida religiosa ( Oseas 12:9 ; Oseas 13:4 ) de Israel; y se apelaba a ambos a la liberación de "la casa de la servidumbre" como el gran acontecimiento del que Israel debería tener siempre presente, y por el cual debía gratitud a su Dios (véase, además de muchos de los pasajes ya citados, Éxodo 12:27 ; Éxodo 13:8 .
, Éxodo 13:16 ; Éxodo 13:16 ; Éxodo 20:2 ; Éxodo 34:18 ; Amós 2:10 ; Amós 3:1 ; Oseas 11:1 ; Oseas 12:13 ; Miqueas 6:4 ; Deuteronomio 4:34 ; Deuteronomio 6:21-23 ; Deuteronomio 7:8 ; Deuteronomio 7:19 ; Deuteronomio 11:3 f.
, Éxodo 15:15 ; Éxodo 16:1 ; Éxodo 16:3 ; Éxodo 16:6 ; Éxodo 26:8 ; Nehemías 9:9-12 ); también como base de una apelación a Dios ( Éxodo 32:11 f.
, Deuteronomio 9:26-29 ; Jeremias 32:21 ), y como garantía de liberación en posteriores tribulaciones ( Miqueas 7:15 ; Isaías 63:11-14 ).