Pero ellos y nuestros padres La -y" aquí parece no ser necesaria. Se encuentra, sin embargo, en todos los manuscritos, y está representada en todas las Versiones, y debe ser retenida claramente en el texto. Como el siguiente Nehemías 9:17-22 continúan refiriéndose a la generación mosaica, no se puede hacer ninguna distinción de significado entre -ellos" y -nuestros padres.

"Parece mejor, por tanto, considerar la -y" como un ejemplo de la cópula explicativa o exegética. -Ellos y (es decir) nuestros padres.” Cf. Nehemías 9:22 .

tratado con orgullo Cf. Nehemías 9:10 . En este versículo y en Nehemías 9:29 la palabra se usa con referencia a los hijos de Israel, como en Deuteronomio 1:43 , -os rebelasteis... y fuisteis arrogantes . " Deuteronomio 17:13 , -todo el pueblo oirá, y teman, y no hagan más presunción ".

endurecieron sus cuellos RV cuello. Cf. Nehemías 9:17 ; Nehemías 9:29 . Para la frase -un pueblo de dura cerviz" cf. Éxodo 32:9 ; Éxodo 33:3 ; Éxodo 34:9 ; Deuteronomio 9:6 ; Deuteronomio 9:13 .

-Para endurecer" o -endurecer la cerviz" se encuentra en Deuteronomio 10:16 , -No seáis más obstinados", 2 Reyes 17:14 , -no quisieron oír, sino que endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres". Cf. Job 9:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad