ser fianza Mejor, el arte convertirse en fianza , RV

La mención frecuente de la fianza en este Libro, y los fuertes términos de advertencia y reprobación en los que se habla invariablemente, concuerdan bien con lo que deberíamos suponer que era la condición de la sociedad en el reinado de Salomón. En tiempos anteriores y más sencillos, bastaba que la Ley prohibiera la usura o el interés por un préstamo de dinero que un israelita exigiera a otro; y las vestiduras dadas en prenda o garantía de una deuda debían ser devueltas antes del anochecer para que el dueño cubriera su sueño ( Éxodo 22:25-27 ; Levítico 25:35-38 ).

Sin embargo, con el desarrollo del comercio y el crecimiento del lujo bajo Salomón, las transacciones de préstamo de dinero, ya sea para la especulación en el comercio o para la gratificación personal, se habían convertido en uno de los graves peligros que acechaban el camino de la juventud. En consecuencia, aunque el escritor del Eclesiástico se contenta con establecer restricciones al ejercicio de la fianza, y llega incluso a decirnos que "El hombre honrado es fiador de su prójimo" (Sir 8,13; Sir 29,14-20 ), nuestro escritor aquí, con una percepción más verdadera, no tiene cuartel para ello, sino que lo condena sin piedad cada vez que se menciona ( Proverbios 6:1-5 ; Proverbios 11:15 ; Proverbios 17:18 ; Proverbios 20:16 ; Proverbios 22:26-27 ;Proverbios 27:13 ). Incluso el impulso generoso de la juventud de correr riesgos ante el llamado de la amistad debe ceder a los dictados, por fríos y calculadores que parezcan, de la amarga experiencia.

En todos estos lugares la LXX. use ἐγγυᾶσθαι, ἔγγυος, ἐγγύη (comp. Hebreos 7:22 ); pero el heb. La palabra aquí utilizada aparece como un sustantivo en forma griega (ἀρραβών), y se encuentra en la LXX. solo en Génesis 38:17-18 ; Génesis 38:20 .

Es empleado por San Pablo para denotar el don del Espíritu como prenda o arras de la herencia futura ( 2 Corintios 1:22 ; 2 Corintios 5:5 ; Efesios 1:14 ).

La historia posterior de la palabra es rastreada por Dean Plumptre en una nota interesante al final de Proverbios 6 en el Speaker's Comm .

con un extraño, es decir, si "te has convertido en fiador de tu amigo", entrando por él, mediante la formalidad habitual de estrechar la mano ( Proverbios 11:15 ; Proverbios 17:18 ; Proverbios 22:26 ; Job 17:3 ), en un compromiso con el extraño con quien está en deuda, para ser responsable de su deuda. A favor de esta traducción está quizás el artículo antes de "extranjero" (lit. el extraño, es decir, el prestamista), con quien se ha involucrado.

La traducción, sin embargo, del texto RV, para un extraño , conserva mejor el paralelismo (la preposición además es la misma en ambas cláusulas del verso), mientras que comprende el "prójimo" que sustituye a "amigo" en la primera cláusula. de este versículo, para ser equivalente al "extraño", es decir, "otro" que tú mismo. Para este amplio uso del Heb. palabra para "extraño", comp. Proverbios 27:2; 1 Reyes 3:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad