Estudio de la Biblia de College Press
Job 29:18-25
C. El honor que era suyo ( Job 29:18-25 )
TEXTO 29:18-25
18 Entonces dije: Moriré en mi nido,
Y multiplicaré mis días como la arena:
19 Mi raíz es avena extendida a las aguas,
y el rocío reposa toda la noche sobre mi rama:
20 Mi gloria está fresca en mí,
Y mi arco se renueva en mi mano.
21 Los hombres me oyeron y esperaron,
y guardó silencio por mi consejo.
22 Después de mis palabras no volvieron a hablar;
Y mi palabra destiló sobre ellos.
23 Y me esperaban como al carnero;
Y abrieron su boca como para el último carnero.
24 Les sonreí, cuando no tenían confianza;
Y la luz de mi rostro no derribaron.
25 Escogí su camino, y me senté como jefe,
y habitó como rey en el ejército,
como quien consuela a los enlutados.
COMENTARIO 29:18-25
Job 29:18 Alabado y honrado tanto por Dios como por los hombres, Job se sintió seguro en las bendiciones de la prosperidad. Pensó que viviría hasta una edad avanzada y moriría rodeado de sus hijos (en mi nido)Deuteronomio 32:11 ; Isaías 16:2 . Mediante una frase hiperbólica, Job declara que su clan sería como la arena, es decir, enfatizando la longevidad y los numerosos miembros de la familia.[299]
[299] GR Driver, Palestina Exploration Quarterly, 1955, pp. 138ff; PP Saydon, Revista Católica Bíblica Trimestral, 1961, p. 252; y M. Dahood, Biblica, 1967, pp. 542ff.
Job 29:19 La prosperidad se expresa mediante imágenes de un árbolJob 8:16 ff. El árbol está verde y lleno de vida; el agua (sistemas de raíces largas y rocío en las ramas) es abundante en todas partesSalmo 1:3 ; Salmo 80:12 ; Jeremias 17:8 ; Ezequiel 31:7 .
Job 29:20 Su respeto y rango social (Heb. kobad gloria) permanecerán intactos.[300] Su arco, símbolo de fuerza, está siempre en sus manos. Un arco roto es símbolo de impotenciaGénesis 49:24 ; Salmo 46:9 ; Jeremias 49:35 ; yOseas 1:5 . Job nunca anticipó nada parecido a su situación actual.
[300] Aunque produce un paralelismo con la línea dos, la sugerencia de Mansoor de que la gloria debe enmendarse por kidon o la victoria es dudosa, Revue de Qumran, 1961-2, p. 388.
Job 29:21 Comenzando con este versículo y continuando conJob 29:25 , Job habla de la respuesta que los demás le dieron cuando él habló (cf.Job 29:7-10 el respeto que recibió cuando llegó a la puerta). Antes de que su presente condición destruyera su prestigio, sus palabras trajeron consuelo y esperanza a quienes las escucharon[301].
[301] Para mantener el paralelismo con el verso anterior, GR Driver transpone los verbos esperó y guardó silencio, lo cual no es imposiblever Vetus Testamentum, III, 1955, 86.
Job 29:22 Sus palabras fueron aceptadas como un oráculo. Después de emitir su juicio, no quedaba nada por decir. La imagen que se usa aquí con respecto a cómo se recibieron sus palabras es un término que describe una lluvia refrescante (AV dejó caerDeuteronomio 32:12 ).
Sus palabras fueron gotas de vida del cielo Proverbios 16:15 ; Oseas 6:3 ; y Deuteronomio 11:14 .
Job 29:23 Sus oyentes absorbieron sus palabras como la tierra seca absorbe la lluviaSalmo 119:131 ; la palabra aquí significa la lluvia de primavera tan vital para las cosechasJeremias 2:3 ; Joel 2:23 ; yZacarías 10:1 , cf. sois mis discípulos si permanecéis en mi palabra, Jesús.
Job 29:24 Incluso una sonrisa de Job fue considerada una recompensa inmerecida. La versión AV de they had no trust debería decir they didn't Believe, que es el significado común del verbo. La segunda línea significa que el abatimiento de los demás nunca destruyó la alegría de Job.
Job 29:25 Cada vez que Job daba instrucciones, inmediatamente se cumplían, como un príncipe (AV jefe-rey) dirige su ejército. Si se acepta el texto tal como está, entonces se enfatiza el consuelo de los dolientes de Job. Dhorme presenta un buen caso para un sentido diferente en la difícil tercera línea cuando lo traduce donde los conduje, ellos estaban dispuestos a ir[302] (AV como quien consuela a los dolientes). Aunque el texto tiene sentido tal como está, hace que el paralelismo sea más difícil. Pero ahora todos los don nadie con los que había sido tan amable lo desprecian.
[302] Para las enmiendas y justificaciones necesarias, véase Dhorme, Job; y Papa, Job.