Comentario de la Biblia de Joseph Benson
Daniel 8:13-14
Entonces escuché a un santo hablar. La palabra santo aquí es equivalente a ángel: ver Daniel 4:13 . Lo que dijo este santo o ángel, no se expresa; no se registran más que las palabras dichas por esa persona ilustre que se apareció a Daniel 10:5 . Y otro santo le dijo a ese santo que habló. Varios ángeles se introducen en las visiones de Daniel, y así en las de Zacarías. Parece que se habla de alguien de rango superior, capaz de revelar esos secretos que estaban ocultos a los otros ángeles; y por lo tanto, se supone justamente que se refiere al Hijo de Dios, llamado el Consejero Maravilloso, Isaías 9:6 , como familiarizado con todos los propósitos y designios de Dios.¿Cuánto tiempo durará la visión acerca del sacrificio diario? &C.
Las palabras, dice Lowth, pueden traducirse más agradablemente al hebreo así: ¿Por cuánto tiempo durará la visión , el continuo sacrificio será quitado y la transgresión desoladora continuará? Sin embargo, dado que no hay palabras en hebreo para quitar y continuar , el Sr.
Wintle más bien piensa que la investigación respeta solo la duración de la visión, y que las otras palabras son una manera de explicar qué es la visión, a saber, “del sacrificio diario, y de la transgresión de la desolación, y del santuario y hostia, "O sus ministros asistentes," siendo reprimidos y pisoteados ". Por lo tanto, traduce la cláusula así: ¿Hasta cuándo será el término de la visión del continuo sacrificio y la transgresión que asola, exponiendo tanto el santuario como la hostia para ser pisoteados? El sentido llano del versículo es que uno de los ángeles preguntó al personaje superior, que aquí se distingue por el título de ese santo, Cuánto tiempo deben durar los males que se significan en esta visión, y particularmente la eliminación o interrupción del sacrificio diario, etc.
Por la transgresión de la desolación parece significar el acoso y devastación de la ciudad por parte de la guarnición de Antíoco, levantando un ídolo para ser adorado en el templo de Dios y, por esa y otras supersticiones paganas, profanándola, y también el ejército, o los levitas; persuadiéndolos, ya sea mediante amenazas o tentaciones, de que abandonen la adoración de Jehová, el Dios verdadero, o de mezclarla con la adoración de ídolos, en contra de la ley divina.
Y él respondió: Hasta dos mil trescientos días en hebreo, Hasta la tarde y la mañana de dos mil trescientos.Esto significa un espacio de unos seis años, y debe ser tomado de la primera invasión de Judea por Antíoco, cuando profanó el sacerdocio, e incluye su segunda venida a ese país, cuando prohibió la adoración de Dios en el templo, y instaló un ídolo allí. Después de este tiempo de dos mil trescientos días, o alrededor de seis años desde la primera venida de Antíoco, aquí se declara que el templo debe ser purificado, o limpiado de las cosas contaminadas o inmundas que Antíoco había traído en él, o de aquellos cosas en él que él había profanado, usándolos para ritos idólatras: ver 1 Macabeos 4. Sin embargo, debe recordarse que muchos intérpretes entienden estos días en el mismo sentido en que los días son generalmente entendidos por este profeta, a saber, durante años; y así referir la profecía al anticristo, de quien Antíoco era un tipo.
Esto nos llevará a un tiempo aún distante en la iglesia de Dios, a la consumación de esa oposición a la iglesia de Cristo que ha sido deseada desde hace mucho tiempo, cuando el santuario será perfectamente purificado, y a la cual los mil doscientos noventa y mil trescientos treinta y cinco años del cap. 12. debe tener una referencia. Sir Isaac Newton, Obs., Cap. 9., no sólo considera que los días son años, sino que tendrá el cuerno como Roma, y no se refiere en absoluto a Antíoco; y en esto es seguido, en gran medida, por el obispo Newton, quien hace que los años comiencen desde la época de la invasión de Asia por Alejandro, trescientos treinta y cuatro años antes de Cristo, y así terminen cerca del sexto milenio del mundo.
. Con esta interpretación del obispo Newton, el Sr. Faber (un escritor fallecido) encuentra un gran defecto y se esfuerza por demostrar que el engaño mahometano, y no el del papado, se refiere aquí al cuerno pequeño. Sus razonamientos, cálculos y citas sobre este tema no pueden insertarse aquí, ni siquiera un resumen de ellos.
El lector que desee familiarizarse con su esquema, debe necesariamente remitirse al libro en sí. Sin embargo, parece haber una objeción insuperable, tanto a la interpretación del obispo Newton como a esta, y es que son completamente irreconciliables con Daniel 8:9 , donde se dice expresamente que este cuerno pequeño salió de uno de los cuatro cuernos , o reinos notables , en los que se dividió el imperio de Alejandro. Ahora bien, no se puede decir que ni el papado, que surgió en el oeste de Europa, ni el mahometismo, que tuvo su auge y prevaleció por primera vez en Arabia, surgieron de cualquiera de las cuatro ramas del imperio macedonio.