Comentario Biblico de Adam Clarke
Éxodo 1:22
Verso Éxodo 1:22.
Seréis arrojados al río... Como el Nilo, que aquí se pretende, era un río sagrado entre los egipcios, no es improbable que el Faraón quisiera que los jóvenes hebreos fueran una ofrenda a su dios, teniendo dos objetivos a la vista:
1. Aumentar la fertilidad del país procurando así, como podría suponer, una inundación anual adecuada y suficiente; y
2. Para evitar un aumento de la población entre los israelitas y, con el tiempo, procurar su total exterminio.
Se conjetura, con una gran demostración de probabilidad, que el edicto mencionado en este versículo no se hizo hasta después del nacimiento de Aarón, y que fue revocado poco después del nacimiento de Moisés; ya que, si hubiera subsistido en su rigor durante los ochenta y seis años que transcurrieron entre esto y la liberación de los israelitas, no es en absoluto probable que sus varones hubieran ascendido a seiscientos mil, y todos esos hombres efectivos.
En el prefacio general de esta obra se ha hecho referencia al método de ORIGEN de interpretar las Escrituras, y se han prometido algunas muestras. Sobre el simple relato de una simple cuestión de hecho, relatada en el capítulo anterior, este eminente hombre, en su 2ª Homilía sobre el Éxodo, impone una interpretación de la cual la siguiente es la sustancia.
"El faraón, rey de Egipto, representa al diablo; los hijos varones y mujeres de los hebreos representan las facultades animales y racionales del alma. El faraón, el diablo, desea destruir a todos los varones, es decir, las semillas de la racionalidad y la ciencia espiritual a través del cual el alma tiende y busca las cosas celestiales, pero desea preservar vivas a las hembras, es decir, todas esas propensiones animales del hombre, a través de las cuales se vuelve carnal y diabólico.
Por lo tanto, "dice", cuando veas a un hombre viviendo en lujos, banquetes, placeres y gratificaciones sensuales, debes saber que allí el rey de Egipto ha matado a todos los hombres y ha preservado con vida a todas las mujeres. Las parteras representan el Antiguo y el Nuevo Testamento: una se llama Sephora, que significa gorrión, y significa ese tipo de instrucción por la cual el alma es llevada a remontar y contemplar las cosas celestiales; el otro se llama Phua, que significa rubicundo o tímido, y señala el Evangelio, que es rubicundo con la sangre de Cristo, difundiendo la doctrina de su pasión por la tierra. Por estas, como parteras, las almas que nacen en la Iglesia, son sanadas, porque la lectura de las Escrituras corrige y sana lo que está mal en la mente. El faraón, el diablo, desea corromper a esas parteras, para que todos los varones, las propensiones espirituales, sean destruidos; y esto se esfuerza por hacer introduciendo herejías y opiniones corruptas. Pero el fundamento de Dios permanece firme. Las parteras temían a Dios, por eso él les edificaba casas. Si esto se toma literalmente, tiene poco o ningún significado y no tiene importancia; pero señala que las parteras, la ley y el Evangelio, al enseñar el temor de Dios, edifican las casas de la Iglesia y llenan toda la tierra de casas de oración. Por lo tanto, estas parteras, porque temieron a Dios y enseñaron el temor de Dios, no cumplieron el mandato del rey de Egipto: no mataron a los varones, y me atrevo a afirmar con seguridad que no preservaron con vida a las mujeres; porque no enseñan doctrinas viciosas en la Iglesia, ni predican lujos, ni fomentan el pecado, que es lo que el Faraón desea para mantener con vida a las mujeres; porque solo por estas virtudes se cultiva y se nutre. Supongo que por la hija de Faraón se entiende la Iglesia, que se reúne de entre los gentiles; y aunque tiene un padre impío e inicuo, el profeta le dice: Oye, hija, y considera, inclina tu oído; Olvídate también de tu pueblo y de la casa de tu padre, y el rey deseará mucho tu hermosura, Salmo 45:10 . Ésta es, pues, la que ha venido a las aguas para bañarse, es decir, a la pila bautismal, para ser lavada de los pecados que ha contraído en la casa de su padre. Inmediatamente ella recibe entrañas de conmiseración y se compadece del niño; es decir, la Iglesia, viniendo de entre los gentiles, encuentra a Moisés - la ley, acostado en el estanque, arrojado y expuesto por su propio pueblo en un arca de juncos, embadurnada con brea - deformado y oscurecido por el carnal y glosas absurdas de los judíos, que desconocen su sentido espiritual; y mientras continúa con ellos es como un infante desamparado y desamparado; pero tan pronto como entra por las puertas de la Iglesia cristiana se vuelve fuerte y vigorosa; y así Moisés, la ley, crece y se vuelve, por medio de la Iglesia cristiana, más respetable incluso a los ojos de los judíos mismos, según su propia profecía: los moveré a celos con aquellos que no son un pueblo ; Los provocaré a ira con una nación insensata, Deuteronomio 32:21. Así enseñado por la Iglesia cristiana, la sinagoga abandona la idolatría; porque cuando ve a los gentiles adorando al Dios verdadero, se avergüenza de sus ídolos y no los adora más. De la misma manera, aunque hemos tenido a Faraón por padre, aunque el príncipe de este mundo nos ha engendrado por obras inicuas, cuando llegamos a las aguas del bautismo, tomamos a Moisés, la ley de Dios, en su verdadera y verdadera significado espiritual; lo que es bajo o débil en él lo dejamos, lo que es fuerte y perfecto lo tomamos y lo colocamos en el palacio real de nuestro corazón. Luego tenemos a Moisés adulto, ya no consideramos la ley como algo insignificante o mezquino; todo es magnífico, excelente, elegante, porque todo se comprende espiritualmente. Roguemos al Señor Jesucristo que se nos revele cada vez más y nos muestre cuán grande y sublime es Moisés; porque él por su Espíritu Santo revela estas cosas a quien quiere. A él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.
Ni la alabanza de la piedad ni el mérito del ingenio se le pueden negar a este eminente hombre en interpretaciones como estas. Pero, ¿quién, al mismo tiempo, no ve que si se permitiera tal modo de exposición, la trompeta ya no podría dar un cierto sonido? Cada pasaje y hecho podría verse obligado a decir algo, cualquier cosa, todo o nada , de acuerdo con el elegante , peculiar credo o capricho del intérprete.
He dado este gran espécimen de uno de los antiguos , simplemente para guardar los modernos , de cuyas obras sobre las escrituras sagradas pude producir muchos He dado este gran ejemplar de uno de los antiguos, simplemente para salvar a los modernos, de cuyas obras sobre las escrituras sagradas pude producir muchos ejemplares igualmente singulares y más absurdos. Lector, es posible jugar con los testimonios de Dios, y al mismo tiempo hablar cosas serias; pero si no todo se hace conforme al modelo mostrado en el monte, se producirá mucho mal, y se echarán muchos tropiezos en el camino de otros, que los desviarán totalmente del camino del entendimiento; y entonces, ¡qué espantoso relato deben tener estos intérpretes para dar a ese Dios que ha pronunciado una maldición, no sólo sobre los que quitan su palabra, sino también sobre los que le agregan!