Commentaire critique et explicatif
Genèse 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Dans la six centième année de l'âge de Noé. L'année, comme cela a déjà été dit (voir la note à Genèse 5:1 - Genèse 5:32), est compté dans cet historique comme comprenant une période de douze mois, soit 360 jours.
Au cours du deuxième mois. Avant l'Exode, le peuple hébreu a commencé son année avec Tisri, qui était à l'équinoxe d'automne, correspondant à la mi-septembre, et formé le commencement du temps de semence. Josèphe (Livre 1: 3, 3) déclare que c'était la saison de l'entrée de Noé dans l'arche; et sa déclaration, qui a été adoptée comme l'opinion de Keil, Baumgarten, Ewald, Knobel, Delitzsch, est en outre recommandée par la circonstance que l'inondation se serait produite peu de temps après que les fruits de la terre aient été récoltés, quand une abondante réserve de provisions serait assuré pour l'arche, et aussi que les eaux se déverseraient sur la terre pendant les mois d'hiver; car si le premier mois commençait le 21 septembre, le 17 du deuxième mois (mars-esvan) serait le 7 novembre. Mais d'autres sont d'avis que Moïse, écrivant pour le bénéfice immédiat de ses compatriotes, comptait selon le calendrier hébreu, avec lequel ils étaient familiers. L'année sacrée ou ecclésiastique des Israélites a commencé à Nisan (mi-mars), et donc le deuxième mois, appelé Jar, correspondait à la seconde moitié d'avril et à la première moitié de mai - une saison juste et sèche, lorsque la sereine l'atmosphère et le ciel dégagé feraient d'une inondation d'eau le moindre de tous les événements probables. C'est le mode de calcul de l'année que l'historien sacré observe habituellement tout au long du Pentateuque (voir, plus loin, la note en Genèse 8:4).
Les fontaines du grand abîme brisé , [ tªhowm (H8415)]. La mer est appelée la grande profondeur, impliquant une masse insondable d'eaux, uniquement en langage solennel, comme dans l'histoire de la création (Genèse 1:2) et du déluge, ou en passages poétiques contenant des scènes de désolation descriptives empruntées à ces récits (Psaume 36:7; Psaume 104:6; Deutéronome 33:13; Amos 8:4; Ésaïe 61:10). Son réservoir aqueux, qui ayant, par quelques forces latentes, fait éclater leurs barrières naturelles, produit une puissante éruption d'eaux.
Les fenêtres du ciel ont été ouvertes , [ 'ªrubot (H699)]. Ce terme hébreu désigne des fenêtres ou des ouvertures fermées avec un treillis, pas avec du verre (cf. Genèse 6:16 avec Ecclésiaste 12:3; Ésaïe 60:8), et par conséquent, ils sont représentés comme "ouverts;" de sorte que les eaux des nuages, au lieu de suinter lentement et doucement, comme à travers un morceau de réseau compact, étaient déversées, comme à travers des écluses ou des becs [Septante, Katarraktai]; (cf. 2 Rois 7:2; 2 Rois 7:19; Ésaïe 24:18 ; Malachie 3:10). Le langage est hautement figuratif, destiné à véhiculer une idée vivante de l'affreuse inondation, procédant à la fois de deux sources opposées, réceptacles atmosphériques et souterrains; la première expression indiquant une descente de pluie abondante et continue, et l'autre indiquant soit un bouleversement des lits des rivières et de la mer, soit l'affaissement sous le niveau de l'océan de cette partie de la terre qui était l'habitation réelle de l'homme .