Commentaire Biblique de John Gill
Job 31:35
Oh, celui-là me entendrait! ... ou, "qui me donnera un auditeur?" J'ai eu un! pas plus près de lui en tant qu'enseignant et instructeur de beaucoup, comme il l'avait été, Job 4:3; ou seulement pour entendre ce qu'il avait livré dans ce chapitre; Mais entendre sa cause et l'entendre lui plaider sa propre cause de manière judiciaire; Il ne veut pas dire un auditeur ordinaire, celui qui est sorti de curiosité dans les tribunaux de la magistrature pour entendre des causes jugées, ce qui est dit des deux côtés et comment ils vont émettre; Mais, comme le bar Tzemach paraphrase,.
"Qui me donnera un juge qui m'entendra" '.
Cela entendrait sa cause patiemment, l'examinerait bien et juger de manière impartiale, qui est l'affaire de juges à faire, Deutéronome 1:16 ; Il ne se souciait pas de qui c'était, s'il n'avait qu'un tel; Bien qu'il semble avoir le respect de Dieu lui-même, de ce qu'il dit dans la clause suivante et souhaite qu'il entendait, essayez et juge sa cause:
Voici, mon désir [est que] le Tout-Puissant me répondrait: Répondre à ce qu'il avait dit, ou avait plus encore à dire à sa propre défense; C'est une demande qu'il avait faite auparavant, et le répète maintenant, voir Job 13:22; Certains le rendent: "Voici ma marque" ou "Portée" M; Donc, monsieur Broughton, "Voici ma portée dans cette affaire"; C'est ce que je vise ce que je vis, ce que je concevrons et entendent en souhaitant un auditeur, que le Tout-Puissant lui-même prendrait la cause à la main et me donnerait une réponse: ou, "voici mon signe" N; Le signe de mon innocence, attrayant vers Dieu, laissant ma cause à entendre, jugé et jugé par lui, qui est mon témoin et qui répondra pour moi; Voir Job 16:19; ainsi que désirer l'adversaire de la mine de remettre en écrivant ce qu'il a contre moi; ou, "Voici ma signature" O; Le plaidoyer que j'ai donné est signé par ma propre main: maintenant "laissez le Tout-Puissant me répondre"; Une expression audacieuse en effet, et une fabrication trop libre avec le Tout-Puissant et que l'un de ces discours devait être blâmé, et pour lequel il était après humblé et repentré de:
et [que] l'adversaire de la mine avait écrit un livre; ou «l'homme de ma conflit» P: Soit cela soutenu pour lui, comme Aben Ezra, qui a plaidé pour lui, était son avocat devant le tribunal, qu'il aurait pris un mémoire de lui, puis plaider ainsi sa cause; Ou plutôt que cela a soutenu contre lui, un adversaire de la cour, par qui il veut dire ses trois amis, soit certains d'entre eux, qu'il prenait plus particulièrement pour son ennemi; Voir Job 16:9; et qui il souhaite avoir apporté une demande d'acte d'accusation et déposé dans un livre sur un document par écrit, l'accusation qu'il avait contre lui; Cela pourrait être clairement connu ce qui pourrait être allégué contre lui; et que cela pourrait être particulièrement et distinctement examiné; quand il doutait non, mais il devrait pouvoir donner une réponse complète à chaque article de celui-ci; et que le même projet de loi lui-même porterait une justification de lui: sinon cela signifie plutôt que Dieu lui-même, qui l'a porté vers lui comme un adversaire, du moins de manière providentielle; Il avait précédé de demander que cela lui montrerait pourquoi il a soutenu avec lui, Job 10:2; Et maintenant, il désirait qu'il céderait en écrivant sa charge contre lui, étant pleinement confiant, que s'il avait eu l'occasion de y répondre devant lui, il devrait être suffisamment raffiné; et qu'il devrait sortir avec honneur, comme suit.
L מי יןן לי שמ לי "Quis Dabit Mihi audendeurem moi?" Montaneus; "Utinam Sit Mihi Auditor", version Tigurine. m הן הןוי "en scopum meum", Junius Tremellius. N "ECCE SIGNUM MEUM", Pagninus, Montanus, Beza, Bolducius si Ben Gersom. o "en signaturam mam", Schultens. P יש ריבי "Virtin de Meee", Montanus, Beza, Bolducius, Drusius, Michaelis; Alors Vatable, Mercerus.