Il commento di Arthur Peake alla Bibbia
Proverbi 1:1-33
Proverbi 1-9. Prima Sezione. L'elogio della saggezza.
Proverbi 1:1 . Titolo, dell'intero libro o di questa particolare collezione.
La parola per proverbio, mâ shâ l, ha un ampio significato in ebr. (vedi BDB). Probabilmente originariamente esprimeva un confronto o un'allusione, tratto dalla storia o dalla natura, e impiegato per trasmettere una provocazione o una satira, da cui la resa del canto provocatorio. Per significati diversi cfr. Numeri 21:27 ; Deuteronomio 28:37 ; Giobbe 13:12 ; Isaia 14:4 ; Ezechiele 12:23 . L'uso di Ezekiel deve essere particolarmente annotato.
Proverbi 1:2 . Introduzione specificando lo scopo del libro. Non c'è bisogno di alcuna connessione grammaticale tra il titolo e gli infiniti inProverbi 1:2 .
Proverbi 1:3 . Costruzione oscura. Forse rendere la disciplina che fa capire (che cosa è) rettitudine, giudizio ed equità.
Proverbi 1:4 . semplice: dalla radice significa essere aperto, spazioso. Coloro che mancano di reticenza e di autocontrollo. sottigliezza: astuzia, usata dal serpente in Genesi 3:1 .
Proverbi 1:5 . buoni consigli: lett. tirare la corda, da qui direzione, termine nautico, timoniere ( cfr Proverbi 24:6 ; Giobbe 37:12 ).
Proverbi 1:6 . figura: lett. satira ( cfr Habacuc 2:6 s.*), dalla radice al disprezzo. detti oscuri: leggi enigmi ( cfr Giudici 14:12 ; 1 Re 10:1 10,1 ; Ezechiele 17:2 ).
Proverbi 1:7 . Primo discorso che mette in guardia il giovane contro le lusinghe di coloro che hanno fretta di ottenere guadagni dall'oppressione e dalla spoliazione. Apparentemente c'era una parte perseguitata, l'innocente e il perfetto (Proverbi 1:11 s.
), e un gruppo di empi oppressori che attirano il giovane con la promessa di guadagno. È meno probabile che gli oratori fossero una banda di briganti della strada ( cfr Salmi 10:8 s., Salmi 11:2 ).
Proverbi 1:7 . Il motto introduttivo di tutta la raccolta ( cfr Proverbi 9:10 ;Giobbe 28:28 ;Salmi 111:10 111,10 , Sir_1,14).
stolto : le precise sfumature di significato nei vari sinonimi di stolto in ebr. non sono facili da definire (p. 344). Pethî ( Proverbi 1:4 *) significa aperto, semplice, non necessariamente con un significato malvagio; -' evî l ( Proverbi 1:7 ) è uno che è grossolano, stupido (lett.
essere grasso, grosso); k- sil è lo sciocco spaccone ( Proverbi 1:22 ), ( cfr. il significato mitologico di Orione); nâ bâ l, meno frequente in Pr. (solo Proverbi 17:7, Proverbi 30:22 ; Proverbi 30,22 ), l'uomo privo di sensibilità morale ( cfr.
Salmi 14:1 ; 1 Samuele 25:25 ); sakal, non nel Pr. ( cfr Ecclesiaste 2:19 ).
Proverbi 1:17 . Oscuro. Può significare ( a ) che la rete delle lusinghe dei malvagi viene tesa invano quando la vittima viene avvertita, oppure ( b ) la rete della punizione viene tesa invano agli occhi dei malvagi, essi non saranno avvertiti. diffusione: una resa forzata; ebr. significa vagliare, disperdere.
Proverbi 1:19 . modi: leggi il destino (LXX).
Proverbi 1:20 . Secondo Discorso. La saggezza personificata avverte i semplici della legge della retribuzione, che non possono sfuggire alle conseguenze delle proprie azioni. Il giudizio futuro ha poco posto nella comune concezione ebraica del Giorno di Yahweh. La tendenza a personificare gli attributi divini è uno sviluppo tardivo dovuto al crescente senso della trascendenza di Dio. Cfr. la crescita del concepimento di Metatron, e la Memra (pp. 401, 746) dei Targum.