Commento critico ed esplicativo
Salmi 94:1
O SIGNORE Dio, a cui appartiene la vendetta; O Dio, a cui appartiene la vendetta, mostrati.
Salmi 94:1 -Preghiera per l'apparizione di Yahweh come Giudice per vendicare i superbi ( Salmi 94:1 ); motivo della preghiera, l'apparente impunità dei malvagi in atti e parole violente ( Salmi 94:3 ); confutazione della loro immaginazione che Dio non vede ( Salmi 94:8 ); beatitudine di coloro che, non giudicando male la longanimità di Dio con i malvagi oppressori, traggono profitto dal castigo, essendo ammaestrati da Dio dalla sua legge; alla fine avranno riposo, e gli empi saranno gettati nella fossa ( Salmi 94:12 ); la fiducia della Chiesa in Yahweh, quando è pronta a sfuggire alla persecuzione del nemico ( Salmi 94:16); Yahweh non permetterà che il trono dell'iniquità prevalga, ma salverà il suo popolo e porterà sui peccatori la loro stessa iniquità ( Salmi 94:20 ).
La serie dei salmi, Salmi 91:1 ; Salmi 92:1 ; Salmi 93:1 ; Salmi 94:1 ; Salmi 95:1 ; Salmi 96:1 ; Salmi 97:1 ; Salmi 98:1 ; Salmi 99:1 ; Salmi 100:1 hanno il tema comune, la manifestazione del Signore per il conforto del suo popolo e la confusione dei suoi nemici.
Le frasi ripetitive sono frequenti ( Salmi 94:1 ; Salmi 94:3 ; Salmi 94:23 : cfr. Salmi 93:3 ). Appartengono probabilmente al tempo in cui l'Assiria, dopo aver portato via le Dieci tribù, minacciava Giuda. La loro attesa della manifestazione di Yahweh per il Suo popolo si realizzò nel rovesciamento di Sennacherib a Gerusalemme. L'ulteriore riferimento è al rovesciamento dell'Anticristo da parte dell'Epifania del Signore.
O Signore Dio, a cui appartiene la vendetta... mostrati , anzi, come in Salmi 50:2 ; Salmi 80:1 , "splendi;" fa' la tua Epifania. Quindi anche il caldeo e il siriaco, come la versione inglese, lo prendono in modo imperativo. Ma le versioni dei Settanta, della Vulgata, etiopica e araba lo prendono al passato o al presente, come Salmi 50:2 ; Deuteronomio 33:2 .
Hengstenberg preferisce questo: "Il Dio della vendetta... risplende". Il Salmista inizia con l'espressione di fiducia nell'apparizione di Dio per chiedere aiuto: "Il Dio della vendetta risplende" ( Salmi 94:1 ). Sulla base di ciò sorge la seguente preghiera. Ma la preghiera in Salmi 94:2 mi sembra brusca se presa da sola, e più facile se presa come continuazione di una precedente preghiera in Salmi 94:1 .
Tuttavia, la forma ebraica qui non è la stessa della forma imperativa in Salmi 80:1 . [Qui è howpiya` ( H3313 ), invece di howpiy`aah]. Anche Salmi 93:1 ; Salmi 97:1 ; Salmi 99:1 iniziano con il preterito: "Il Signore regna". L'attesa fiduciosa della rapida venuta del Signore a regnare è il tratto distintivo di questi salmi.
Questo è il punto di partenza del Salmista. Il due volte pronunciato "O Dio delle vendette" (ebraico), e il plurale, implicano una veemente serietà. "C'è in Dio tutta una pienezza di vendetta per la Sua Chiesa offesa" (Hengstenberg). Confronta Deuteronomio 32:35 , a cui allude questo versetto. Che la giustizia di Dio lo obblighi a dare, in "vendetta", "tribolazione a coloro che turbano" il suo popolo, e "riposo" a quest'ultimo da tutte le sue tribolazioni, è il terreno su cui riposa la speranza della Chiesa della sua apparizione ( 2 Tessalonicesi 1:6 ).