Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Daniele 1:13
Allora si guardino i nostri volti - Uno degli “oggetti” che si sarebbero assicurati da tutta questa prova era quello di promuovere la loro bellezza personale, e il loro aspetto sano Daniele 1:4 , e Daniele era disposto che la prova fosse fatta con riferimento a ciò, e che un giudizio dovrebbe essere formato dall'effetto osservato del loro modo di vivere temperato.
La parola ebraica resa sembianza ( מראה mar'eh ) non è limitata al “volto”, come la parola sembianza è con noi. Si riferisce all'intero aspetto, alla forma, agli "sguardi"; e l'espressione qui è equivalente a “Poi guarda su di noi, e vedere quello che il risultato è stato, e trattare con noi di conseguenza” Il greco è, αἱ ἰδεαι ἡμων hai IDEAI Hémon - il nostro aspetto.
Dei bambini - Giovani; giovani uomini. Note, Daniele 1:4 . Il riferimento è, probabilmente, ai giovani caldei educati tra i lussi di corte. È possibile, però, che il riferimento sia a giovani ebrei meno scrupolosi di Daniele e compagni.
E come vedi, tratta con i tuoi servi - Come sarà il risultato. Cioè, veniamo presentati a corte, e promossi o no, come sarà il risultato del nostro modo di vivere. Quale sarebbe stato l'effetto se ci fosse stato un fallimento, non siamo informati. Se avrebbe messo in pericolo le loro vite, o se sarebbe stata semplicemente una perdita degli onori e dei vantaggi offerti, non abbiamo modo di determinarlo. È evidente che Daniel non aveva apprensione per la questione.