L'autore di questo salmo è sconosciuto e non è possibile accertare l'occasione in cui fu composto. La sua struttura è simile a quella dei due salmi precedenti, e potrebbe essere stata scritta dallo stesso autore, e allo stesso tempo; ma è di natura così generale che può essere impiegata in ogni tempo e in tutti i paesi. Dal contenuto non sembrerebbe improbabile che sia stato composto in vista di qualche vittoria sui nemici del popolo ebraico, e specialmente sugli idolatri; ma quando ciò avvenne, se il salmo avesse tale origine, ora è impossibile determinarlo.

Venema suppone che si riferisse ai tempi dei Maccabei, ma di ciò non ci sono prove. Molte delle espressioni del salmo sono tratte dalle parti più antiche delle Scritture; ed è stato osservato (Hengstenberg) che nessuno è tratto dagli scritti dopo il ritorno dalla cattività babilonese. Da ciò si è dedotto che doveva essere stato composto prima dell'esilio. Tuttavia, questa deduzione non è certa, poiché uno scrittore dopo il ritorno da Babilonia potrebbe aver fatto i suoi riferimenti solo agli scritti più antichi del suo paese.

L'autore della versione dei Settanta lo considerava un salmo di Davide, quando la terra fu riportata alla pace. Il titolo in quella versione è, Τῷ Δαυὶδ, ὅτ ̓ ἡ γῆ αὐτοῦ καθίσταται Dauid , hot' autou kathistatai ; "da Davide, quando la sua terra fu restaurata" (o, era in pace).

Lo stesso titolo ricorre nella Vulgata latina. Lutero lo definisce: "Di Cristo e del suo regno". Il soggetto generale del salmo è la sovranità o supremazia di Dio, e la manifestazione di quella sovranità o supremazia nel rivendicare il suo popolo e nel far avverare gli eventi che gli hanno dato motivo di fiducia e di gioia in lui.

Forse il massimo che si può dire ora sull'origine e sul disegno del salmo è che questi “sei” salmi Sal. 95-100 sembrano essere stati composti con riferimento alla stessa occasione e potrebbero essere stati progettati per essere usati insieme. Sono simili nei contenuti e nella struttura; e si riferiscono alla stessa cosa: la sovranità o la supremazia di Dio. Il dottor Horsley considera questi salmi come “un intero poema profetico.

"Ogni salmo", dice, "ha il suo soggetto proprio, che è un ramo particolare dell'argomento generale, l'istituzione del regno del Messia. Salmi 95:1 afferma il potere della divinità di Yahweh su tutta la natura ed esorta le persone a servirlo. In Salmi 96:1 , tutte le nazioni sono esortate ad unirsi al suo servizio, perché viene a giudicare tutta l'umanità, Giudei e Gentili.

In Salmi 97:1 , Yahweh regna su tutto il mondo, gli idoli sono abbandonati e il Giusto è glorificato. In Salmi 98:1 , Yahweh ha compiuto prodigi e si è liberato; si è ricordato della sua misericordia verso la casa d'Israele; viene a giudicare il mondo intero.

..In Salmi 99:1 , Yahweh, seduto tra i cherubini in Sion (la chiesa visibile), regna su tutto il mondo, per essere lodato per la giustizia del suo governo. ...In Salmi 100:1 , tutto il mondo è chiamato a lodare Yahweh il Creatore, la cui misericordia e verità sono eterne”. Può esserci qualcosa di fantasioso in questa posizione, ma le opinioni così esprimevano il corso generale di pensiero in questo gruppo di salmi.

In questo salmo Salmi 97:1 il punto particolare, quindi, è che Yahweh è supremo su tutto il mondo; che gli idoli si sono dimostrati nulli; e che i giusti sono vendicati.

Il salmo abbraccia i seguenti punti:

I. Una descrizione della maestà e della gloria di Dio come sovrano, Salmi 97:1 . Nubi e tenebre sono intorno a lui; il fuoco va davanti a lui; i lampi giocano e la terra trema; le colline si sciolgono e si dissolvono; i cieli nel loro splendore proclamano la sua giustizia.

II. In vista di ciò, tutte le immagini di idoli e gli dèi sono confusi e si mostrano come nulla; e gli amici del vero Dio hanno motivo di gioia, Salmi 97:7 .

III. La prosperità e la felicità dei giusti sotto il regno di Dio, Salmi 97:10 . Dio li libererà; la luce è seminata per loro nelle tenebre; la gioia è la loro parte, e sono chiamati a rallegrarsi e ringraziare al ricordo della sua santità.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità