Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Geremia 15:10
Guai a me... — L'improvviso passaggio suggerisce il pensiero che abbiamo un frammento distinto che è stato fuso nella continuità artificiale del capitolo. Forse, come alcuni hanno pensato, Geremia 15:10 è stato mal riposto nella trascrizione, e dovrebbe venire dopo Geremia 15:14 , dove si adattano mirabilmente al contesto.
La sequenza del pensiero può, tuttavia, essere che l'immagine della madre addolorata nei versi precedenti suggerisca la riflessione che ci possono essere altre cause per il dolore di una madre oltre a quella di cui ha parlato, e così scoppia nel grido, "Guai a me, mia madre!" Il profeta sente più che mai l'orrore della sua chiamata come vaso della verità di Dio. Anche lui scoprì di essere venuto «non a mandare pace sulla terra, ma spada» ( Matteo 10:34 ).
I suoi giorni erano pieni di conflitti come la vita dell'usuraio, le cui liti con i suoi debitori erano diventate il tipo proverbiale di controversie senza fine. Come esempi del funzionamento della legge del debito, vedi Esodo 22:25 ; 2 Re 4:1 ; Proverbi 6:1 ; Isaia 24:2 ; Salmi 15:5 ; Salmi 109:11 .
Notiamo, come caratteristico della patetica tenerezza del carattere del profeta, il discorso alla madre. Probabilmente possiamo pensare a lei come ancora in vita, e il pensiero della sua sofferenza inasprisce il dolore di suo figlio. La spada trafiggeva anche la sua anima ( Luca 2:35 ). Anche lì c'era una Mater dolorosa.