Versículo 19. Ainda na igreja ] Como o grande objetivo da adoração pública é a edificação daqueles que compareceram, cinco palavras faladas para transmitir edificação foram muito mais importantes do que dez mil que, não sendo entendido, não poderia transmitir nada. Pela palavra γλωσση, língua , à qual adicionamos desconhecido , suponho que o apóstolo sempre significa o hebraico , pelos motivos oferecidos na nota de Clarke sobre " 1 Coríntios 14:1 " .
Uma das maiores dificuldades, diz o Bispo Pearce, nesta epístola está contida nas palavras πνευμα e νους, espírito e compreensão , que são freqüentemente usados neste capítulo; e fixar o verdadeiro significado dessas palavras resolverá a dificuldade. Neste versículo, o apóstolo explica λαλειν τῳ νοΐ, para falar com o entendimento , por ινα αλλους κατηχησω, para que eu possa ensinar outros ; de modo que o sentido de νους, compreensão , parece ser, aquela compreensão que o ouvinte tem do que é dito ; e este sentido vai concordar bem com, cantarei com o espírito e com o entendimento , 1 Coríntios 14:15.
Ele observa também que πνευμα espírito , e νους, compreensão, têm um sentido oposto a cada de outros; de modo que se νους for corretamente renderizado, o entendimento que outro tem do que é dito ; então πνευμα significará a própria mente do homem , ou seja, sua própria compreensão do que ele próprio fala ; e este sentido concorda bem com 1 Coríntios 14:2: Em espírito, ele fala mistérios .