"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Digo, portanto, aos solteiros e às viúvas: Bom será para eles se permanecerem como eu.
Para os solteiros - em geral, de ambos os sexos ( 1 Coríntios 7:10 - 1 Coríntios 7:11 ).
E viúvas - em particular. Mesmo quando eu - solteiro ( 1 Coríntios 9:5 ).
1-9 O apóstolo diz aos coríntios que era bom, naquele momento, para os cristãos se manterem solteiros. No entanto, ele diz que o casamento e os confortos desse estado são estabelecidos pela sabedoria divina. Embora ninguém possa infringir a lei de Deus, no entanto, esse governo perfeito deixa os homens em liberdade para servi-lo da maneira mais adequada aos seus poderes e circunstâncias, dos quais outros geralmente são juízes muito inaptos. Todos devem determinar por si mesmos, buscando conselho de Deus como devem agir.
Verso 1 Coríntios 7:8. Os solteiros e as viúvas ] Supõe-se que o apóstolo fala aqui de homens que tinha sido casado , na palavra αγαμοι, mas agora eram viúvos ; como ele faz com as mulheres que foram casadas, na palavra χηραι, mas agora são viúvas . E quando ele diz ωςκαγω, mesmo como eu , ele quer dizer que ele próprio era um viúvo ; pois vários dos antigos classificam Paulo entre os apóstolos casados .