"E muitos foram os inimigos mortos, pois a batalha era de Deus. Eles ocuparam aquela terra até a época do exílio."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"E muitos foram os inimigos mortos, pois a batalha era de Deus. Eles ocuparam aquela terra até a época do exílio."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Pois muitos caíram mortos, porque a guerra era de Deus. E eles habitaram em seus lugares até o cativeiro.
Eles habitaram em seus caminhos até o cativeiro. Parece que essas aquisições por conquistas, feitas pelas rubenitas, gaditas e meia tribo de Manassés, chegaram às margens do Eufrates e às margens do Golfo Pérsico, e foram mantidas desde o tempo de Saul até o período do cativeiro assírio - isto é, por cerca de 300 anos. É uma ocorrência que, por ser incidentalmente registrada em um catálogo seco de nomes genealógicos, é passível de ser ignorada; mas seu caráter importante, e a contiguidade das posses extensas das tribos transjordanianas ao Eufrates, deve ter tido grande influência sobre eles as posses trançadas das tribos transjordanianas ao Eufrates, deve ter tido grande influência sobre suas relações com a Babilônia.
Verso 1 Crônicas 5:22. Porque caíram muitos mortos ] Os cem mil homens mencionados acima provavelmente foram feitos escravos e eram não morto. O Targum diz, cem mil almas de homens .
A guerra era de Deus. ] O Targum diz que a guerra foi מן מימרא דיי min meymera dayai , "da PALAVRA do Senhor."