Retira-te daqui, e vira-te para o oriente, e esconde-te junto ao ribeiro de Querite, que está defronte do Jordão.
Pegue-o daqui ... Inicialmente, o rei pode rejeitar a previsão como a expressão de um entusiasta vaidoso; mas quando ele encontrou a seca por último e aumentou sua gravidade, ele procurou Elias, que, como era necessário que estivesse longe da violência ou das importunidades do rei, foi divinamente orientado a reparar em um lugar distante e desconhecido. retiro.
E vire para o leste , [ qeedªmaah ( H6924 ); não em direção a leste, mas apenas na direção leste do ponto de partida - com toda probabilidade Samaria - inclinada para o norte ou para o sul (cf. 1 Reis 7:39 ; Números 34:3 ; Números 34:15 ); Septuaginta, kata anatolas].
E esconda-se junto ao riacho Cherith, que é anterior à Jordânia , [ bªnachal ( H5158 ), em um leito de torrente ou curso de água (mulher); Septuaginta, também cheimarroo Chorrath; Kªriyt ( H3747 ), o nome de uma torrente (significando um corte ou separação - ou seja, através de um desfiladeiro); `al ( H5921 ) pªneey ( H6440 ) ha-Yardeen ( H3383 ), na face do Jordão.
] A dificuldade é descobrir a localidade que responde a todas as condições do texto. Três lugares diferentes tiveram suas reivindicações defendidas por estudiosos eminentes. Como as palavras traduzidas "antes" são usadas em outros lugares ( Gênesis 25:18 ; Josué 19:11 ) para denotar 'leste' Eusébio e Jerônimo ('Onomast.
,' Artigo 'Chorath') colocaram Cherith no país transjordaniano; e Rabi Swartz ('Palestina', p. 51) tem a mesma opinião, colocando-a em Wady Alias el-Yabis, que fica ao sul de Mahanaim, e corre para o Jordão a algumas milhas abaixo do vau em frente a Beth-Shan (Kirby e Mangles, p. 305).
A favor desse reclamante, foi pedido que Elias desejasse naturalmente ter o Jordão como uma barreira protetora entre ele e os cães de caça da corte, que trabalharam para rastrear sua rota. A mistura de morro e vale, que forma uma característica da região, coberta por densas florestas, abundante em correntes e cavernas nos lados precipitados das ravinas rochosas, é fortemente incentivada em apoio à hipótese de que Wady Alias era o Cherith, enquanto como tradições locais emprestam confirmação adicional.
Mas essa descrição é igualmente aplicável a outras localidades na Palestina; e, como mostrado acima, as palavras "antes" e "leste" não são suficientemente precisas para estabelecer as reivindicações determinadas deste local. Uma razão para essa conclusão é a linguagem de Josefo ('Antiguidades', b. 8 :, cap. 13:, sec. 2), que, embora ele não mencione o nome do riacho, diz que Elias 'partiu para o partes do sul; e as tradições da Igreja colocaram quase uniformemente o riacho de Elias no lado oeste do Jordão.
Assim, considerando "leste" como significando 'sudeste' - a direção na qual as tradições descrevem a localidade em que se situava - e "antes" como denotando 'direção a' ( Gênesis 18:26 ), os estudiosos modernos estão divididos Gênesis 18:26 opiniões entre duas mulheres que descem da cadeia central das montanhas a margem ocidental do Jordão até.
O primeiro é Wady Fasael, ladeado de ambos os lados por rochas íngremes e precipitadas e frequentemente varrido por ventos fortes (Van de Velde, 'Síria e Palestina', 2 :, p. 309). O único fundamento para sua reivindicação é a posse de uma fonte viva ('Ain), que em um tempo de seca severa e predominante seria um grande benefício para o profeta fugitivo; e, no entanto, essa mesma circunstância de ter uma primavera perene é uma refutação direta de sua pretensão de ser Cherith; não apenas porque o riacho secou, enquanto as águas vivas ou correntes não, mas porque os Cherith não tinham fonte, apenas um "riacho", que ficaria seco quando a prolongada seca exalasse toda a umidade da terra.
A honra de ter sido o verdadeiro Cherith do profeta é atribuído agora por consentimento geral a Wady Kelt, um pouco ao sul de Wady Fasael, e respondendo mais plenamente do que isso à descrição dada nesta passagem. Sua extensão "para o leste"; suas numerosas cavernas de boca arqueada, qualquer uma das quais poderiam ter servido como esconderijo seguro dos mirmidões da corte; seu "riacho" (nachal, não um ain) fluindo com corrente impetuosa, mas capaz de ser seco por falta de chuva para alimentá-lo e produzindo uma faixa estreita de verdura fresca ao longo dos lados de seu canal; seu 'corte' ou separação dos tremendos precipícios no fundo do desfiladeiro; sua abertura no termo "antes" ou 'na face do' Jordão; seu nome Kelt, eufonizado pelos árabes da antiga Cherith, através de uma substituição não incomum de L por R; além disso, além dos limites do reino de Israel e dentro do território de Judá - todas essas circunstâncias se combinaram, harmonizando, como parecem fazer, com a descrição das escrituras, com Josefo e com as tradições locais, ter, na mente de juízes competentes ; criou uma forte presunção de que sua rapidez selvagem, sem precedentes e precipitadas deu passagem a Elias o refúgio onde ele foi ordenado a procurar.
A vizinhança de Gilgal, onde ele tinha tantos amigos e seguidores, e os seguia sobre o local de seu retiro, induziria Acabe a procurá-lo em todos os lugares e não ali (Robinson, 'Biblical Researches', 2: p. 288 ; Stanley, 'Sinai e Palestina', pp. 299, 300; 'Palestina, passado e presente de Osborne', pp. 391-396; 'Manual de Porter'
pág. 191)