1 Samuel 9:16

Nova Versão Internacional

""Amanhã, por volta desta hora, enviarei a você um homem da terra de Benjamim. Unja-o como líder sobre meu povo Israel; ele libertará o meu povo das mãos dos filisteus. Atentei para o meu povo, pois seu clamor chegou a mim"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Samuel 9:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Amanhã, a esta mesma hora, te enviarei um homem da terra de Benjamim, e tu o ungirás para ser capitão do meu povo Israel, para que ele livre o meu povo das mãos dos filisteus; porque eu olhei meu povo, porque o seu clamor chegou a mim.

Tu o ungirás para ser capitão , [ lªnaagiyd ( H5057 )] - para ir na frente, ser líder.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

11-17 Os próprios criados da cidade podiam dirigir-se ao profeta. Eles ouviram falar do sacrifício e puderam falar da necessidade da presença de Samuel. Não é um benefício pequeno viver em lugares religiosos e sagrados. E devemos sempre estar prontos para ajudar aqueles que buscam os profetas de Deus. Embora Deus tenha, em desagrado, concedido o pedido de um rei por Israel, ele ainda lhes envia um homem para ser capitão sobre eles, para salvá-los das mãos dos filisteus. Ele faz isso, ouvindo graciosamente o grito deles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Samuel 9:16. Você deve ungi-lo como capitão ] Não ser rei , mas para ser נגיד nagid ou capitão do anfitrião do Senhor. Mas, nos tempos antigos, nenhum rei era estimado se não fosse um guerreiro capaz. Plutarco nos informa que Alexandre, o Grande, considerou o seguinte versículo o mais correto, quanto ao seu sentimento, de todos em toda a Ilíada de Homero: -

Ουτος γ 'Ατρειδης ευρυκρειων Αγαμεμνων,

Αμφοτερον βασιλευς τ 'αγαθος, κρατερος τ' αιχμητης.

"O rei dos reis, Atrides, você examina;

Ótimo na guerra e ótimo em atos de influência . "

PAPA.