2 Crônicas 20:1

Nova Versão Internacional

"Depois disso, os moabitas e os amonitas, com alguns dos meunitas, entraram em guerra contra Josafá."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 2 Crônicas 20:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Depois disso também aconteceu que os filhos de Moabe, e os filhos de Amom, e com eles outros além dos amonitas, vieram contra Jeosafá para a batalha.

Os filhos de Moabe ... Amon, e com eles outros além dos amonitas - deveria ser o nome de um certo povo chamado Mohammonim ou Mehunim ( 2 Crônicas 26:7 ) [Septuaginta, também conhecida como Minaioon], dos moabitas ou mehunim ( veja a 'Geografia Física' de Robinson), que moravam no monte Seir - um ramo da antiga raça edomita , ou uma tribo separada que foi estabelecida lá.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-13 Em todos os perigos, públicos ou pessoais, nosso primeiro negócio deve ser buscar a ajuda de Deus. Daí a vantagem de dias para o jejum e a oração nacionais. Do primeiro ao último momento em que buscamos o Senhor, devemos nos aproximar dele com humilhação por nossos pecados, confiando apenas em sua misericórdia e poder. Josafá reconhece o domínio soberano da Divina Providência. Senhor, exerça-o em nosso nome. Em quem devemos procurar, em quem devemos confiar para alívio, mas o Deus que escolhemos e servimos. Aqueles que usam o que têm para Deus, podem confortavelmente esperar que ele assegure isso a eles. Todo verdadeiro crente é filho de Abraão, amigo de Deus; com isso é estabelecido o pacto eterno, a que toda promessa pertence. Temos a certeza do amor de Deus, por sua morada na natureza humana na pessoa do Salvador. Josafá menciona o templo como um sinal da presença favorável de Deus. Ele alega a injustiça de seus inimigos. Podemos muito bem apelar a Deus contra aqueles que nos tornam maus para o bem. Embora tivesse um grande exército, ele disse: Não temos poder sem ti; confiamos em ti.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO XX

Os moabitas, amonitas e edomitas invadem Judá , 1, 2.

Jehoshaphat proclama um jejum e reúne as pessoas

buscar ao Senhor , 3, 4.

Sua oração a Deus , 5-12.

Grandes e pequenos, homens e mulheres, busquem ao Senhor , 13.

Jahaziel prevê a queda de seus inimigos , 14-17.

O rei, os levitas e o povo tomam coragem; elogios e

magnifique a Deus; e vá ao encontro de seus inimigos , 18-21.

Os inimigos são confundidos e destroem-se uns aos outros , 22-24.

Os homens de Judá pegam o despojo, louvam ao Senhor e devolvem

com alegria para Jerusalém , 25-28.

O temor do Senhor recai sobre todos os inimigos ao redor;

e a terra tem descanso , 29, 30.

Transações e caráter de Josafá , 31-34.

Ele se junta a Acazias, rei de Israel, na construção de uma frota de

navios para ir para Társis, mas naufragaram em Ezion-geber ,

35-37.

NOTAS SOBRE O CHAP. XX

Verso 2 Crônicas 20:1. Filhos de Ammon e com eles outros ao lado de Amonites ] Aqui deve haver um engano; certamente os Amonitas são iguais aos filhos de Ammon . Nossos tradutores falsificaram o texto inserindo as palavras "outros ao lado de ," que não têm nada para representá-los adequadamente em hebraico. Traduzidas literalmente, as palavras são: "E aconteceu depois disso, os filhos de Moabe, e os filhos de Amon, e com eles dos amonitas:" e assim a Vulgata . O Siríaco , que o árabe segue, sentiu a dificuldade e traduziu, Veio junto com homens guerreiros para lutar , c. A Septuaginta deu a ela outra chance: Και μετ 'αυτων εκ των Μιναιων, E com eles pessoas da classe Minaites que eram um povo da Arábia Félix perto do Mar Vermelho. O Targum tem ועמהון מן אדומאי Ve-immehon min Edomaey , "E com eles alguns dos os edomitas. " É muito provável que esta seja a leitura verdadeira, conforme descobrimos em 2 Crônicas 20:10; 2 Crônicas 20:22-14, que adquiriram homens do Monte Seir ; e estes eram os Idumeans ou Edomites . Devemos, em minha opinião, ler o texto assim: Os filhos de Moabe e os filhos do comum, e com eles alguns dos Edomitas .