Pois o SENHOR viu a aflição de Israel, que era muito amarga; porque não havia ninguém fechado, nem deixado, nem ajudante para Israel.
Pois o Senhor viu a aflição de Israel, que era muito amarga [ `aaniy ( H6040 ) Yisraa'eel ( H3478 ) moreh ( H4784 ) mª'od ( H3966 )] - que a aflição de Israel era muito perversa; i: por exemplo, teimoso ou incurável.
[A Septuaginta tem: tapeinoosina Israeel pikran sfodra, a aflição de Israel muito amarga; aparentemente lendo maaraah ( H4784 ) (adjetivo), em vez da palavra no presente texto hebraico, moreh ( H4784 ) (verbo).]
Porque não houve nenhum silêncio, nem sobrou. Esta frase, cuja importação é bastante clara, foi explicada de várias maneiras. Alguns consideram 'ninguém cala a boca', como significado, não havia segurança em suas cidades fortes ou esconderijos ( Juízes 7:2 ; 1 Samuel 14:11 ), de onde possa haver alguma esperança de que saiam.
E 'ninguém sobrou', como se referindo às pessoas pobres e desprezíveis que foram negligenciadas e permitiram continuar como remanescentes pelos conquistadores de um país derrotado (veja as notas em 2 Reis 25:12 2 Reis 25:12 . Grotius entende por "cale a boca", cativos; Gesenius interpreta uma frase [ `aatsuwr ( H6113 ).
.. `aazuwb ( H5800 )], cala a boca, e deixar ir livre - ou seja, o vínculo e livre-todos, todos, nos distritos desolados por Hazael, foram cortados e as pessoas destruídas (veja a frase usada 2 Reis 2 Reis 9:8 ; Deuteronômio 32:36 ; 1 Reis 14:10 ; 1 Reis 21:21 ; outras fontes são fornecidas. [Gesenius, `aazaab ( H5800 )].