Verso 2 Reis 19:3. As crianças chegam ao nascimento ] O estado judeu é aqui representado sob o emblema de uma mulher em trabalho de parto, que há tanto tempo nas dores do parto, que suas forças estão agora totalmente exauridas e sua libertação é desesperadora, sem um milagre. A imagem é muito fina e altamente apropriada.
Imagem semelhante é empregada por Homero, quando representa as agonias que Agamenon sofre com seu ferimento: -
Οφρα οἱ αἱμ 'ετι θερμον ανηνοθεν εξ ωτειλης ·
Λυταρ επει το μεν ἑλκος ετερσετο παυσατο δ 'αἱμα,
Οξειαι οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο ·
Ως δ 'ὁταν ωδινουσαν εχῃ βελος οξυ γυναικα,
Δριμυ, το τε προΐεισι μογοστοκοι Ειλειθυιαι
Ἡρης θυγατερες πικ ρας ωδινας εχουσαι ·
Ὡς οξει 'οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο.
Il . xi., ver. 266.
Este, embora ainda quente, destilou o dilúvio púrpura;
Mas quando a ferida ficou dura com o sangue coagulado,
Em seguida, opressão tortura seu peito forte se rasga.
Menos agudo aqueles dardos o feroz Ilythiae envia,
Os poderes que causam as agonizantes estertores da matrona,
Mães tristes de infortúnios inexprimíveis .
PAPA.
Melhor traduzido por Macpherson ; mas em nenhum bem : "Desde que da ferida aberta jorrou, em seu calor, o sangue; mas quando a ferida secou, quando cessou o sangue para fluir, dores agudas permeiam a força de Atrides. Angústias torturantes deslizam por seu corpo; como quando o Ilythiae, que preside nascimentos , as filhas de branco armadas Juno, ferozes traficantes de dores amargas , jogam todos os seus dardos em mulheres infelizes, aquele sofrimento com uma criança. Essas dores permeiam a força de Atrides. "