Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
Portanto, , [ Eis (G1519) ho (G3588)] - 'Com vista a qual;' a saber, Sua glorificação em você como Seus santos.
Também. Não apenas antecipamos geralmente a vinda da glorificação, mas também oramos a respeito de [ peri (G4012 )] TU.
Nosso Deus - a quem servimos.
Considera que você é digno. A posição proeminente de "VOCÊ" no grego torna enfático: você pode ser encontrado entre os santos que Deus deve considerar digno.
Deste (chamando) - `da [ tees (G3588)] chamando '(Efésios 4:1) com o qual Ele te chamou. Não há dignidade em nós, independente do chamado de Deus (2 Timóteo 1:9). Aqui não apenas o primeiro chamado real, mas toda a arte eleitoral de Deus, originada em Seu "propósito de graça que nos foi dado em Cristo antes do mundo começar", e tendo sua consumação em glória.
Todas as , [ pasan (G3956) eudokian (G2107)] - antes, 'todos'.
Bom prazer de ... - por parte de Deus (Bengel).
Fé - de sua parte.
Da (sua) bondade. O grego [agathosunee] para bondade nunca é aplicado a Deus em outro lugar do Novo Testamento; e não há "dele" no grego. Mas, como na cláusula paralela, "chamar" se refere ao propósito de Deus e como [ eudokia (G2107)] "bom prazer" é usado principalmente por Deus [o que é contra A referência de Ellicott da eudokia ao bom prazer dos tessalonicenses, Efésios 1:5; Efésios 1:9] - traduza, 'cumpra (Dele) todo propósito gracioso de bondade' (da sua parte) - isto é, totalmente perfeito em você toda bondade, de acordo com Seu propósito gracioso. Assim, "a graça de nosso Deus", 2 Tessalonicenses 1:12) corresponde ao "bom prazer" de Deus aqui.
A obra da fé - Grego (nenhum artigo): fé manifestada pelo trabalho, que é o seu desenvolvimento aperfeiçoado (Tiago 1:4; observe, 1 Tessalonicenses 1:3). Um paralelismo estrito exigiria que "trabalho" fosse de Deus, como é "bom prazer". Mas isso pode ser dispensado, pois a 'obra da fé' é tacitamente entendida como realmente Deus de dentro e pelo homem (Filipenses 2:13), e assim é paralela ao "bom prazer de Deus". "
Com potência - grego, 'IN power;' i: por exemplo, 'poderosamente' (Colossenses 1:11; Colossenses 1:29).