How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Quanto - i: e., na proporção de.
Viveu deliciosamente - luxuosamente (observe, Apocalipse 18:3).
Tristeza , [ penthos (G3997)] - 'luto', como para um marido morto.
Sento-me. Então Vulgate; mas 'Aleph (') A B C prefixo 'that.'
Eu ... não sou viúva - pois a potência mundial é meu marido.
E não verá tristeza - `luto. ' 'Estou (muito tempo) sentado ... não sou viúvo ... não sentirei tristeza', marca sua segurança despreocupada quanto ao passado, presente e futuro (Bengel). Eu nunca terei que chorar como um privado de marido. Babilônia era rainha do Oriente; Roma é a rainha do oeste: invoca as moedas imperiais "a cidade eterna". Ammian Marcelino diz (Apocalipse 15:7): 'Babilônia é uma antiga Roma, e (papal) Roma uma segunda Babilônia. Roma é filha da Babilônia: por ela, como por sua mãe, Deus subjugou o mundo sob um domínio '(Agostinho). Como a restauração dos judeus não ocorreu até a queda de Babilônia, assim (R. Kimchi, em Obadias) 'quando Roma (Edom) for devastada, haverá redenção para Israel'. As idolatias romanas são obstáculos para a aceitação do cristianismo pelos judeus.