"A voz lhe falou segunda vez: "Não chame impuro ao que Deus purificou"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"A voz lhe falou segunda vez: "Não chame impuro ao que Deus purificou"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E a voz lhe falou novamente pela segunda vez: O que Deus purificou, isso não chames comum.
E a voz falou-lhe novamente na segunda vez: O que Deus purificou, que não chama (ou 'não faz') tu é comum [ su ( G4771 ) mee ( G3361 ) koinou ( G2840 ) ] : qd, 'Distinções cerimoniais estão agora no fim, e até agora os gentios estavam impedidos de acessar a Deus através das ordenanças instituídas de Sua Igreja, agora são admissíveis em termos de igualdade total com Seu povo antigo.'
9-18 Os preconceitos de Pedro contra os gentios teriam impedido sua viagem a Cornélio, a menos que o Senhor o tivesse preparado para este serviço. Dizer a um judeu que Deus havia ordenado que esses animais fossem considerados limpos, até então considerados impuros, estava com efeito dizendo que a lei de Moisés havia sido anulada. Peter logo foi levado a conhecer o significado disso. Deus sabe o que os serviços estão diante de nós e como nos preparar; e sabemos o significado do que ele nos ensinou, quando descobrimos que ocasião temos que usá-lo.
Verso Atos 10:15. O que Deus purificou ] Deus, que primeiro fez a distinção entre judeus e gentios, tem o direito de removê-lo, quando e por qualquer meio que desejar: ele, portanto, que fez a distinção, para fins sábios, entre o limpo e o impuro, agora declara que todos são limpos . Ele tinha autoridade para fazer o primeiro; ele tem autoridade para fazer o último. Deus propôs que os gentios tivessem o Evangelho pregado a eles: o que ele, portanto, purificou , "que não te chame comum ."