Verso Atos 13:15. Após a leitura da lei e dos profetas ] Uma certa parte da a lei e outro dos profetas , era lida todos os sábados; e a lei era dividida de modo a ser lida uma vez por ano. Nas notas na conclusão de Deuteronômio, considerei este assunto em geral e forneci uma tabela completa do Parashoth , seções da lei e Haphtaroth , seções dos profetas, que são lidas todos os sábados do ano nas sinagogas judaicas. Para ter uma visão exata de cada parte da economia eclesiástica judaica, o leitor fará bem em consultar a acima mencionada tabela , e aquelas que a seguem: eles têm foi elaborado com grande cuidado, atenção e trabalho indescritível.
Tem sido uma questão, em que língua a lei e os profetas eram lidos na sinagoga de Pisidia , pois naquele distrito Estrabão nos informa que quatro línguas foram faladas, viz. o Pisidiano , o Solyman , o Grego e o Lydian . O Dr. Lightfoot conjectura, com grande probabilidade, que as Escrituras foram lidas no hebraico original; e que um intérprete ofereceu a leitura ao povo em sua língua materna. Não há dúvida de que os judeus e prosélitos entendiam bem a língua grega; e eles certamente tinham a versão da Septuaginta entre eles.
Os governantes da sinagoga ] Estas eram as pessoas cuja tarefa era ler o nomeado seções, e cuidar da sinagoga e suas preocupações; e ver se tudo foi feito decentemente e em ordem.
Enviado para eles ] Vendo que eram judeus, eles desejaram que fornecessem um endereço adequado para o povo, isto é, para os judeus que estavam então engajados na adoração divina; pois todo o discurso a seguir, que muito se assemelha ao de Santo Estêvão, Atos 7:1, é dirigido aos judeus sozinho; e isso provavelmente era falado em hebraico ou grego .
Sim homens e irmãos ] ανδρες αδελφοι, Homens irmãos , um hebraísmo para "Vós homens que são nossos irmãos", isto é, Judeus , como nós mesmos somos; mas ανδρες é freqüentemente um expletivo, como já vimos. Atos 7:2.
Se tiveres alguma palavra de exortação ] ει εστι λογος εν υμιν παρακλησεως. Se vocês têm algum assunto de consolo , qualquer palavra de conforto para nós, que somos estrangeiros nesta terra estranha, fale. A Consolação de Israel era um epíteto do Messias entre os judeus; e é provável que tenha sido em referência a ele que os chefes da sinagoga falaram. Que παρακλησις deve ser entendido aqui como significando consolação , e isso em referência ao Messias, todo o discurso a seguir provará para o leitor atento; no qual Paulo mostra o cuidado e proteção de Deus para com seu povo Israel, e a abundante provisão que ele fez para a salvação deles por Jesus Cristo. Eles desejaram consolo , e ele declarou a eles boas novas , e muitos sentiram o poder e conforto da doutrina da cruz.