E dali para Filipos, que é a principal cidade daquela parte da Macedônia, e uma colônia: e estivemos naquela cidade por alguns dias.
E de lá para Filipos - cerca de 16 milhas para o interior, para o oeste, e o chamado Filipe da Macedônia, pai de Alexandre, o Grande, que construiu e fortificou isto.
Qual é a principal cidade da parte da Macedônia , [ heetis ( G3748 ) estin prootee ( G4413 ) tees ( G3588 ) meridos ( G3310 ) tees ( G3588 ) Makeedonias ( G3109 ) polis ( G4172 )] - ou, 'que é a primeira' ou 'uma cidade principal do distrito da Macedônia'.
No primeiro sentido - ``a primeira cidade'' (como na margem) - o significado será: a cidade em que a Macedônia primeiro vier, proveniente de Nápoles. (Então, Bengel, Winer, Olshausen, Alford, Lechler.) Mas parece que há objeções decisivas. Se "uma cidade principal" (urbs primária) é o significado, é para nos dizer que havia uma distinção que essa palavra, atribuída a certos lugares, conferia. (Então DeWette, Humphry, Hackett, etc.) O senso anterior de uma vez nos pareceu o preferido; mas agora nos inclinamos mais para o último, que a próxima cláusula parece favorecer.
E uma colônia (romana) - isto é, possuindo todos os privilégios da cidadania romana e, como tal, ambos os isentos de flagelação e (em casos comuns) de prisão e direito de apelar do magistrado local ao imperador. Como a Antioquia da Pisídia e Trôade também eram 'colônias', e ainda assim não são assim indicadas por nosso historiador, provavelmente o fato é mencionado aqui por Filipos, devido às frequentes referências aos privilégios e devemres romanos na sequência do capítulo.
E estávamos naquela cidade cumprindo certos dias - regularizando o chão e esperando até que o sábado chegue. Como sua regra era começar com os judeus e prosélitos religiosos, provavelmente nada permaneceu que fizesse até o momento em que informassem que se reuniiam para o culto público.
Em Filipos, Lydia é ganha e, com sua família, é batizada (16:13-15)