"Pedro, porém, pondo-se em pé com os onze, levantou a sua voz, e disse-lhes: Homens judeus, e todos os que habitais em Jerusalém, seja-vos isto notório, e escutai as minhas palavras."
Atos 2:14
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Atos 2:14?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Mas Pedro, pondo-se em pé com os onze, levantou a voz e disse-lhes: Varões judeus e todos os que habitais em Jerusalém, seja-vos isto notório e ouvi as minhas palavras:
Mas Pedro, levantando-se (junto) com os onze - pelos quais eles se fizeram ao mesmo tempo como representantes responsáveis da nova Fé,
Ergueu a voz e disse , [ apefthengxato ( G669 )] - 'falou adiante' implicando a formalidade e solenidade da mesma;
A eles, homens da Judéia, e todos os que habitam em Jerusalém, sejam conhecidos por você e ouçam minhas palavras , [ enootisasthe ( G1801 ), apenas aqui e Gênesis 4:23 , Septuaginta] - um exórdio adequado a esta alta ocasião.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
14-21 O sermão de Pedro mostra que ele foi completamente recuperado de sua queda e completamente restaurado ao favor divino; pois quem havia negado a Cristo, agora o confessava com ousadia. Seu relato do derramamento milagroso do Espírito foi designado para despertar os ouvintes a abraçar a fé de Cristo e a se unir à sua igreja. Foi o cumprimento da Escritura, e o fruto da ressurreição e ascensão de Cristo, e prova de ambos. Embora Pedro estivesse cheio do Espírito Santo, e falasse em línguas quando o Espírito lhe deu expressão, ele não pensou em deixar de lado as Escrituras. Os estudiosos de Cristo nunca aprendem acima de sua Bíblia; e o Espírito é dado, não para acabar com as Escrituras, mas para nos permitir entender, aprovar e obedecê-las. Certamente ninguém escapará da condenação do grande dia, exceto aqueles que invocam o nome do Senhor, em e através de seu Filho Jesus Cristo, como o Salvador dos pecadores e o Juiz de toda a humanidade.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Atos 2:14. Peter, levantando-se com os onze ] Eles provavelmente falavam alternadamente, não totalmente; mas Pedro começou o discurso.
Todos vocês que moram em Jerusalém ] οι κατοικουντες seria melhor traduzido pela palavra estada , porque não eram habitantes da Judéia, mas os estranhos mencionados em Atos 2:9, que vieram para a festa.