"Atônitos e maravilhados, eles perguntavam: "Acaso não são galileus todos estes homens que estão falando?"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Atônitos e maravilhados, eles perguntavam: "Acaso não são galileus todos estes homens que estão falando?"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E todos ficaram maravilhados e maravilhados, dizendo uns aos outros: Eis que todos estes que falam não são galileus?
E todos ficaram maravilhados, [ calças ( G3956 ) não devemos, pensamos, ter sido removidos do texto por Lachmann e Tischendorf] e nos maravilhamos, dizendo [um para o outro] (essas palavras entre colchetes provavelmente não são verdadeiras),
Eis que não são todos estes que falam Galileu? - não refletindo assim sobre a seita, assim chamada (pois para esses estrangeiros os discípulos de Cristo particularmente conhecidos), mas na região, que foi proverbialmente desprezada pelos judeus puros da Palestina; suas populações eram seus superiores em inteligência e liberalidade geral embora, a "Galiléia dos Gentios" teve um contato mais livre com as populações adjacentes.
5-13 A diferença de idiomas que surgiu em Babel dificultou muito a difusão do conhecimento e da religião. Os instrumentos que o Senhor empregou pela primeira vez na difusão da religião cristã, não poderiam ter progredido sem esse dom, o que provou que sua autoridade era de Deus.
Verso Atos 2:7. Não são todos estes - Galileus? ] Pessoas que não conhecem outro dialeto, exceto o de seu próprio país. Pessoas totalmente incultas e, conseqüentemente, naturalmente ignorantes das línguas que agora falam tão fluentemente.