Verso Atos 25:16. Não é a maneira dos romanos entregar qualquer homem morrer ] Χαριζεσθαι τινα ανθρωπον, Para FAZER UM PRESENTE de qualquer homem; gratuitamente desistir da vida de qualquer homem, através favorecer ou capricho. Aqui está uma referência ao assunto discutido em Atos 25:11.
Antes disso, aquele que é acusado tem os acusadores cara a cara , c.] Para isso procedimento justo, as leis romanas foram celebradas no mundo civilizado. APPIAN, em seu Hist. Roman ., Diz: ου πατριον σφισιν ακριτους καταδικαζεσθαι. Não é costume condenar os homens antes de serem ouvidos . E PHILO De Praesid. Rom ., Diz: τοτε γαρ κοινους ἑαυτους παραχονεις υκαρεονες , και των κατηγορων και απολογουμενων ακουομενοι, μηδενος ακριτου προκαταγινωσκειν αξιουντες, εβραβευον ουτε προς εχθραν, ουτε προς χαριν, αλλα προς την φυσιν της αληθειας, τα δοξαντα ειναι δικαια. "Pois então, dando uma sentença em comum e ouvindo imparcialmente demandante e réu , não achando certo condenar qualquer pessoa desconhecida , eles decidiram como parecia ser apenas sem inimizade ou favorecer , mas de acordo com os méritos do caso. " Veja Bp. Pearce . A Inglaterra pode se orgulhar de tais leis, não apenas em seus livros de estatutos , mas em operação constante em todos os seus tribunais de justiça. Mesmo o próprio rei, se quisesse, não poderia prender nem punir um homem sem o procedimento regular da lei; e doze homens honestos , perante os quais as provas foram apresentadas, o caso argumentado e a lei estabelecida e explicada, devem, em última análise, julgar se o homem é culpado ou não culpado. Aqui , neste país favorecido, não são arbitrários prisões - não Bastiles - não cartas de cachet . Lex facit Regem : a lei faz o rei, diz Bracton , e o rei é o grande executor e guardião das leis-leis, aos olhos das quais o personagem, propriedade e a vida de cada assunto são sagrados.