Versículo 33. Um certo homem chamado Eneas ] Este nome foi celebrado nos anais de poesia pagã, naquela bela obra do poeta Virgílio, chamada de AEneid ; que dá conta das desgraças, viagens, guerras, c., de um príncipe troiano com este nome, após a destruição de sua cidade natal, Tróia. Sobre a diferença de nomes que ocorre com tanta frequência em alguns passados das Escrituras, Calmet faz as seguintes observações judiciosas: Como grego e Hebraico ou Siríaco eram comumente falados na Palestina, a maioria das pessoas tinha dois nomes, um grego e o outro hebraico . Assim, Pedro foi chamado de Cephas em hebraico e Petros em grego. Paulo era chamado de Saul em hebraico e Paulos em grego. A pessoa em Atos 9:36, Tabitha em hebraico e Dorcas em grego. E o paralítico curado por Peter, Hananiah em hebraico e Aineas em grego. Portanto, Thomas era o nome hebraico do apóstolo que em grego se chamava Didymus .
Manteve sua cama por oito anos ] Isso foi ocasionado por uma paralisia e agora inveterada e desesperadora , através de sua longa duração.