"Mantenham o pensamento nas coisas do alto, e não nas coisas terrenas."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Mantenham o pensamento nas coisas do alto, e não nas coisas terrenas."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Set your affection on things above, not on things on the earth.
[ Ta (G3588) anoo (G507) phroneite (G5426)] 'Concentre-se (mais forte que procurar) nas coisas acima, não nas coisas' etc. Contraste "quem cuida das coisas terrenas", Filipenses 3:19, com 20: Gálatas 4:26. O que quer que façamos ídolo será uma cruz, se formos crentes, ou uma maldição, se não formos crentes.
1-4 Como os cristãos são libertados da lei cerimonial, devem caminhar mais estreitamente com Deus na obediência ao evangelho. Como o céu e a terra são contrários um ao outro, ambos não podem ser seguidos juntos; e o afeto a um enfraquece e diminui o afeto ao outro. Aqueles que nascem de novo estão mortos para o pecado, porque seu domínio é quebrado, seu poder gradualmente subjugado pela operação da graça, e por fim será extinto pela perfeição da glória. Estar morto significa, então, que aqueles que têm o Espírito Santo, mortificando neles as concupiscências da carne, são capazes de desprezar as coisas terrenas e desejar as que são celestiais. Cristo é, atualmente, alguém que não vimos; mas nosso conforto é que nossa vida está segura com ele. As correntes dessa água viva fluem para a alma pelas influências do Espírito Santo, através da fé. Cristo vive no crente pelo seu Espírito, e o crente vive para ele em tudo o que faz. Na segunda vinda de Cristo, haverá uma assembléia geral de todos os remidos; e aqueles cuja vida agora está oculta com Cristo aparecerão com ele em sua glória. Buscamos tanta felicidade e não devemos colocar nossas afeições nesse mundo e viver acima disso?
Verso Colossenses 3:2. Coloque sua afeição nas coisas acima ] τα αςω φρονειτε. Ame as coisas celestiais; estude eles; que seus corações estejam inteiramente absorvidos por eles. Agora, que já estais convertidos a Deus, aja com referência às coisas celestiais como fez anteriormente com referência às coisas terrenas; e vice-versa . Esta é uma regra geral muito boa: "Sede tão fervorosos pelas coisas celestiais e eternas, como antigamente estavas pelas coisas terrenas que estão perecendo."