Josué 15:25,26
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
E Hazor, Hadattah, e Kerioth, e Hezron, que é Hazor,
(10) E Hazor-hadattah , [Chadat, forma hebraica de Chaldee chaadash , novo; A Septuaginta omite, a menos que esteja incluído nas palavras: kai hai koomai autoon ; Vulgata tem Azor-nova; Bos. tem: Aisoor teen kaiueen ]. Esta cidade é erroneamente colocada por Eusébio e Jerônimo ('Onomast.
,' 'Azor') no Shephela. Esta lista inclui exclusivamente as cidades do Negeb; e, portanto, Wilton, seguindo De Saulcy, conserta seu local em uma ruína chamada Qasr el-Adadah, cerca de três milhas a noroeste da passagem de Upper Zuweirah, no cume de uma colina. Essa situação, no início da passagem importante de Ez-zuweirah, serve para explicar por que deveria seguir imediatamente Bealoth (Kurnub), que tem uma relação semelhante à única outra rota principal por qual a Palestina central é abordada a partir do sudeste ('Negeb ', p. 99).
(11) E Queriote. Alguns tomam isso como o nome de uma cidade, que Stewart ('Tent e Khan', p. 217) sugere ser Kharbet- Kourah, perto de Moladah. Mas Kerioth deve estar associado à seguinte palavra, soltando "e:"
Kerioth-hezron, que é Hazor-ama , [ uw-Qªriyowt ( H7152 ) Chetsrown ( H2696 ), que é traduzido literalmente pela Septuaginta: kai hai poleis Aseroon e pelas cidades de Hezron. hautee Asoor.] É evidente que este lugar, que originalmente era um assentamento pastoral, do prefixo Hazor, havia sido tomado e fortalecido pelos Anakim.
Os importados, quando se apossaram, acrescentaram a este Kirjath o nome de Hezron, 'em homenagem ao pai de dois dos seus mais ilustres dignos, Jerahmeel e Caleb, a cada um dos quais foi designado uma parte do Negeb' ('Negeb', pág Josué 14:6 _ Josué 14:15 _ Josué 15:3 _ de uma pessoa, mas de um lugar).
Este lugar foi hesitantemente sugerido por Robinson ('Biblical Researches', 2 :, p. 472; Van de Velde, 2 :, p. 82) e confiantemente declarado por Wilton ('Negeb.' P. 20) como o que agora é conhecido como el-Kuryetein - `` as duas cidades '', ou `` a cidade dupla '' - as alturas em torno de estavam cobertas por ruínas de cidades populosas, que podem formar um grande Hazor. É chamado Hazor-ama, de Hemam ( Gênesis 36:22 ), ou Homam ( 1 Crônicas 1:39 ), um chefe de Horite ; e, de acordo com essa hipótese, quanto ao local onde antigamente era um povoado periférico dos horeus, o bairro de el-Kuryetein é abundante, com escavações feitas por mãos humanas, para servir como habitações de um povo troglodita.
(12) Shema é considerado por Roland ('Palaestina', p. 145) como sendo idêntico a Sheba ( Josué 19:2 ), tanto por causa da associação em ambas as passagens com Moladah quanto pelo intercâmbio freqüente de cartas, mem
(m) e beth (b) (veja a nota em Josué 19:2 ). Wilton acha que a leitura desse nome na Septuaginta [Salmaa] fornece uma pista para a descoberta de seu representante moderno 'em um local de ruínas e um monte ou um túmulo baixo (descrito por Robinson, 'Biblical Researches', 2 :, pp 423 , 424, a cerca de 8 km ao sudeste de Arad), chamada Rujeim-selameh (monte de selameh, o monte da paz), situada em uma bacia formada por algumas colinas adolescentes, que os árabes chamam Wady er-Ramail (vale de Jerahmeel). ) (Van de Velde, "Síria e Palestina" 2 :, pp. 84,
85)
(13) Moladah ( 1 Crônicas 4:28 ; Neemias 11:26 ) - o Malatha dos clássicos e de Josefo ('Antiguidades', b. 18 :, cap. 6 :, sec. 2); é identificado por Robinson ('Biblical Researches', 2 :, pp. 621, 622) com el-Milh, quatro milhas inglesas a sudoeste de 'Arad e vinte de Hebron.
Há aqui os vestígios de uma extensa cidade, com poços importantes. Existe uma concordância geral na correção da identificação com el-Milh (ver, além de 'Palaestina', de Reland, p. 885, 'Terras da Bíblia' de Wilson, 1 :, pp. 347, 348; Porter, 'Handbook of Síria e Palestina, 'pág. 54; Stewart,' Tent and Khan ', p. 217). Wilton deriva do nome Moladah de Molid, um descendente de Jerahmeel. Robinson ('Pesquisas Bíblicas', 2 :, p.
621) e Keil não consegue traçar nenhuma conexão etimológica entre Moladah e Milh. Por outro lado, Furst (em seu 'Hebrew Lexicon', sub voce) afirma que Moladah é etimologicamente e literalmente o mesmo que Mylitta, uma deusa fenícia, cujo tratamento foi evidentemente estabelecido ali.