E saiu para o lado sul para Ma'aleh-acrabbim, e passou para Zin, e subiu pelo lado sul para Cades-Barnéia, e passou para Hezron, e subiu para Adar, e buscou uma bússola para Karkaa:
E foi (por exemplo, do Mar Salgado) para o lado sul até Maaleh-acrabbim - penhasco de escorpiões, que formam uma curva irregular, varrendo o Ghor e estendendo-se obliquamente de noroeste a sudeste (Robinson, 'Biblical Researches', 2 :, pág. 501).
E transmitido [ `aabar ( H5674 ), depois para Zin, e subiu no lado sul até Cades-Barnéia, e passou por [ wª`aabar ( H5674 ) e passou] para Hezron e subiu para Adar (ou Hazar-addar, Números 34:4 ; agora 'Ain el-Kudeirat ou Adeirat).
E buscou uma bússola , [ naacab ( H5437 ), virou-se] para Karkaa, chamada pelos árabes modernos Ka'a el-Baruk, precisamente das piscinas ('Terras da Bíblia', 1 :, pp. 270-277): 'uma extensão de nível amplo, ou melhor, uma bacia extensa; porque está levemente deprimido com as areias rasgadas em alguns lugares a profundidade de seis ou sete pés até pelas torrentes. Os Karka'a provavelmente foram a Corácea de Ptolomeu.