1 Coríntios 11:33
Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia
'Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros. Se alguém tem fome, coma em casa, para que a vossa reunião não seja julgada. E o resto eu colocarei em ordem sempre que eu vier. '
Portanto, sua conclusão final é que eles não devem realizar banquetes suntuosos quando se reúnem para celebrar a Ceia do Senhor. Em vez disso, se eles estão com fome (desejosos de grandes refeições), eles devem ter em casa, para que por seu comportamento não revelem sua ganância e falta de unidade na assembléia. Então, quando eles se reunirem antes da Ceia, eles devem comer apenas o que todos podem comer para que possam comer juntos em unidade.
E que eles esperem até que todos estejam reunidos e, assim, celebrem sua festa de amor e a Ceia do Senhor corretamente e com decoro. Deixe-os demonstrar que são um no Espírito e têm todas as coisas em comum. Isso parecia confirmar a ideia de que um dos problemas era que alguns faziam suas refeições suntuosas antes que todos tivessem chegado, deixando os que chegavam atrasados, por causa de seus deveres e da dificuldade que tinham em se locomover (que provavelmente seriam principalmente os mais necessitados), com pouco ou nada para comer, e simplesmente saíram para examinar os restos das grandes refeições feitas por seus 'irmãos', e possivelmente até para participar de uma ceia secundária do Senhor, os outros já tendo participado.
'E o resto eu colocarei em ordem sempre que eu vier.' Não sabemos em que consistia esse 'descanso', mas ele claramente sentiu que não era tão importante que precisasse lidar com isso em sua carta.
Nota sobre as diferentes versões da refeição pascal.
Devemos primeiro considerar o partir das passagens de pão, colocando em maiúsculas as palavras que são exatamente as mesmas.
Mateus 26:26 'E enquanto comiam, Jesus tomou o pão, e abençoou, e QUEBROU, e deu aos discípulos, e disse: Tomai, comei; ESSE É O MEU CORPO.'
Marcos 14:22 'E enquanto comiam, ele PEGOU O PÃO, e depois de abençoar, QUEBROU, deu-lhes e disse: Pegai, ESTE É O MEU CORPO.'
Lucas 22:19 'E ele TOMOU O PÃO e, dando graças, O QUEBROU, e deu-lhes, dizendo: ESTE É O MEU CORPO, que é dado por vós. Faça isso em memória de mim. '
1 Coríntios 11:23 'Porque recebi do Senhor o que também vos entreguei, que o Senhor Jesus na noite em que foi traído TOMOU O PÃO e, tendo dado graças, QUEBROU-O e disse , "ESTE É O MEU CORPO, que é para você. Faça isso em minha memória." '
Comum a todos é que ELE PEGOU O PÃO, QUEBROU E DISSE, 'ESTE É O MEU CORPO', enfatizando a unidade essencial das passagens. Mateus acrescenta às palavras de Jesus, 'Leve você, coma', Marcos adiciona 'Leve você'. Lucas e Paulo omitem isso, mas está claramente implícito. Lucas acrescenta: 'O que é dado para você, faça em memória de mim', e Paulo acrescenta, 'o que é para você, faça isso em memória de mim'. O 'que é para você' de Paulo é paralelo ao 'pegue, coma' de Mateus e, especialmente, o 'leve você' de Marcos.
O 'dado por você' de Luke simplesmente amplifica a ideia. Assim, a ideia básica é a mesma em todos, com pequenas diferenças de apresentação para destacar pontos específicos. As palavras adicionais, 'Faça isto em memória de mim' são realmente necessárias para explicar a perpetuação da festa na igreja primitiva. Assim, mesmo que não tivéssemos sido informados sobre isso, teríamos de assumi-lo. Na verdade, embora 'Este é o meu corpo' certamente fosse impressionante sozinho, são necessárias palavras extras para que faça sentido para os ouvintes.
É possível que sejam os escritores e ministros, não o orador original, que desejam que ela permaneça em sua rigidez, sabendo que os leitores / destinatários conheceriam seu significado mais profundo. Quais foram suas palavras exatas em aramaico só pode ser postulado. O grego em cada caso dá o verdadeiro significado.
Um pouco mais complicadas são as palavras sobre a xícara.
Mateus 26:27 'E tomando um cálice, deu graças, e deu-lhes, dizendo: Bebei todos vós, porque ESTE É O MEU SANGUE DA ALIANÇA, que é derramado por muitos para remissão de pecados. '
Marcos 14:23 'E ele tomou um cálice, e dando graças, ele deu a eles, e todos beberam dela, e ele disse-lhes, ESTE É O MEU SANGUE DA ALIANÇA, que é derramado para muitos.'
Lucas 22:20 E o cálice da mesma maneira depois da ceia, dizendo: ESTE cálice É A nova aliança no MEU SANGUE, sim, o que por vós é derramado.
1 Coríntios 11:25 'Da mesma forma também o COPO, após a ceia, dizendo:' ESTE cálice É A nova aliança no MEU SANGUE. Faça isso, quantas vezes você bebe, em memória de mim. '
Em cada um, Jesus pega um copo e diz: 'Esta é a aliança em meu sangue', ou o equivalente mais gritante na forma hebraica, 'Este é o meu sangue da aliança'. O primeiro é interpretativo do último. Lucas e Paulo acrescentam que é uma 'nova' aliança, pois eles gostariam que seus leitores gentios soubessem que não era a velha aliança judaica renovada. Mas todos estavam cientes de que era uma nova aliança, em parte de acordo com a promessa de Deus em Jeremias 31:31 , e em parte porque estava 'no Seu sangue' e olhou para a cruz, e as próprias palavras e ações de Jesus exigiram isso, mesmo que Ele não disse isso.
Mateus, Marcos e Lucas concordam que Ele disse, 'que é derramado para ---'. Marcos simplesmente adiciona, 'para muitos', acrescenta Lucas. 'para você' e Mateus adiciona 'para muitos a remissão de pecados'. Paulo omite isso, mas acrescenta: 'Faça isso, quantas vezes você bebe, em memória de mim', o que é realmente necessário ser dito por Jesus (ou algo parecido) para estabelecer a permanência disso como um símbolo. Como Mark's 'para muitos' provavelmente tem Isaías 53:11 ; Isaías 53:12 em mente, tem o mesmo significado que a frase mais longa de Mateus 'para muitos a remissão dos pecados'.
O 'você' de Lucas simplesmente o personaliza, reconhecendo que o 'você' está então sendo falado a toda a igreja que são os 'muitos' por quem Cristo morreu. Assim, o significado essencial é novamente o mesmo. Tal como acontece com o pão, a importância de fazê-lo em memória deve ter sido dito em algum momento por Jesus para os apóstolos tomarem a festa e perpetuá-la como fizeram. As ligeiras diferenças gerais enfatizam o ponto que cada um está procurando revelar ao traduzir ou parafrasear do aramaico, sem alterar o sentido básico.
Fim da nota.