Gênesis 43:11-14
Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia
'E seu pai Israel disse-lhes:' Se é assim agora, façam. Peguem as frutas escolhidas da terra em suas vasilhas e carreguem o Homem como presente, um pouco de bálsamo e um pouco de mel, especiarias e mirra, nozes e amêndoas. E toma o dobro da quantidade de prata em tua mão, e leva novamente em tua mão a prata que foi devolvida na boca de seus sacos. Talvez tenha sido um descuido. Pegue também seu irmão e levante-se, vá novamente ao Homem, e El Shaddai (Deus Todo-Poderoso) dê a você misericórdia diante do Homem para que ele possa liberar para você seu outro irmão e Benjamin. E se estou despojado de meus filhos, estou enlutado. ” '
“Se for assim, agora faça.” Diríamos, 'se assim for'. Jacob está muito relutante, mas aceita o inevitável. A perspectiva de fome os deixa sem alternativa. Ele sugere que levem consigo um presente. Esta era uma cortesia normal ao abordar um alto funcionário e um sinal de boa educação.
“Os frutos escolhidos (literalmente 'força' ) da terra. ' Eles não foram tão afetados pela fome. Eles crescem em arbustos e árvores que são menos suscetíveis. O mel é o mel de abelhas silvestres que era usado então no lugar do açúcar (ver Ezequiel 27:17 ).
Eles também devem levar o dobro da prata para repor a que foi enviada de volta, pois certamente deve ter sido um descuido. Isso é tudo que eles podem esperar. A alternativa os deixaria sem esperança de qualquer maneira.
“El Shaddai, dê-lhe misericórdia antes que o homem -.” Ele ora para que Aquele que prometeu que eles se tornariam um grupo de nações os proteja diante do alto funcionário daquela grande nação, o Egito.
O significado de 'El Shaddai' ainda não é aparente para nós, mas a LXX o traduz como 'o Todo-Poderoso'. Sempre que Deus é mencionado sob o nome de El Shaddai, é em relação a muitas nações, não apenas à tribo familiar. Para Abraão em Gênesis 17 'você será o pai de uma multidão de nações (hamon goyim)', e Ismael é uma parte dessa aliança, para Isaque enquanto ele abençoa Jacó em Gênesis 28:3 'para que você possa ser uma companhia de povos '(liqhal' amim), a Jacó em Betel em Gênesis 35:11 'uma nação e uma companhia de nações (uqhal goyim) será de você', e novamente a Jacó em Gênesis 48:4 é feita referência a 'a companhia de povos '(liqhal' amim).
É em reconhecimento a esse fato que Jacó agora fala de El Shaddai quando envia seus filhos de volta ao Egito para obter a libertação de Simeão e os confia a Benjamin ( Gênesis 43:14 ). É Yahweh como El Shaddai, o Deus soberano sobre todo o mundo, que tem o poder de prevalecer sobre o grande governador do Egito. Também pode ser por isso que Isaque usou esse título de Yahweh quando enviou seu filho a uma terra estrangeira.
"Para que ele possa liberar para você seu outro irmão e Benjamin." O quão pouco os outros irmãos significam para ele em comparação com Benjamin fica claro aqui. Ele nem mesmo menciona o nome de Simeon. Sua libertação é de importância secundária. O que importa é que Benjamin não seja detido. Podemos ver agora por que os irmãos não mencionaram a libertação de Simeão como argumento. Eles conheciam os pensamentos de seu pai.
“E se estou despojado de meus filhos, estou enlutado.” Uma nota final de resignação. Sua mão foi forçada pela fome. Ele pode até perder todos os seus filhos, mas não pode fazer nada a respeito. A escolha é arriscar isso ou a morte de todos.