Gênesis 24:1-67
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
Gênesis 24. Por ordem de seu Mestre, o escravo de Abraão leva Rebeca a Canaã como esposa de Isaque. O capítulo geralmente foi atribuído a J, mas provavelmente é composto, e foi criado a partir de J e E, em vez de duas fontes J. Um exame minucioso revela características que negam sua unidade, mas a combinação foi habilmente efetuada e a história apresenta uma leitura admirável. É contado com grande habilidade literária.
Sentindo a aproximação da morte, Abraão convoca seu escravo sênior e extrai dele um juramento solene, em contato com os órgãos que são a sede sagrada da vida, de que ele não tomaria uma mulher cananéia como esposa para Isaque, mas traria uma de O próprio país de Abraão. Se a mulher não viesse, ele de forma alguma derrotaria o propósito de Deus levando Isaque até ela. Deus faria Sua missão prosperar, mas se a mulher não viesse, o juramento não o amarraria mais.
Depois de fazer o juramento, o escravo montou uma caravana de dez camelos e chegou à cidade de Nahor. Chegando na hora em que a mulher tira água, ele para junto ao poço e reza para que possa conhecer a noiva designada por Isaque por este sinal, para que ela satisfaça seu pedido de um gole d'água e se ofereça espontaneamente para dar água aos seus camelos. Rebekah, a neta de Nahor, bela e solteira, preenche as condições, e ele lhe dá uma argola de ouro no nariz e pulseiras de ouro.
Ele descobre sua linhagem e anseia por hospitalidade. Isso é alegremente prometido, e ele agradece a Yahweh que o conduziu aos parentes de seu senhor. Ao ouvir suas notícias e ver suas joias, Labão, seu irmão, dá as boas-vindas à escrava e sua comitiva. O escravo se recusa a comer até que tenha dito sua missão, o que ele faz extensivamente, concluindo com o pedido de uma resposta definitiva. Labão aceita a oferta de casamento por sua irmã; a direção da Providência é clara demais para ser ignorada.
Assim, a escrava dá presentes caros para Rebeca, sua mãe e seu irmão, e na manhã seguinte pede licença para partir imediatamente. O irmão e a mãe desejam mantê-la com eles por alguns dias, mas a escrava urge voltar para que ele e a noiva possam ver Abraão antes que ele morra. Eles descobrem que Rebekah está disposta a ir, e ela vai com a bênção deles. Em sua chegada, eles encontram Isaac, e ela desce de seu camelo ( cf.
Juízes 1:14 ), e quando ela descobre que é o seu marido destinado se vende. Depois de ouvir o relato da escrava, Isaac a conduz para sua tenda. O véu faz parte da cerimônia de casamento, trazer para a tenda do marido é a característica essencial da cerimônia de casamento no Oriente (Skinner). Então Isaac foi consolado após a morte de seu pai (veja abaixo).
Gênesis 24:10 . Mesopotâmia: por Aram-naharaim, a região conhecida nas tabuinhas de Tell el-Amarna como Naharina se destina. A representação em mg ., Aram dos dois rios, pressupõe que Naharaim, que tem uma terminação dupla, é dual. Se correto, os rios não são o Eufrates e o Tigre, mas o Eufrates e o Khabor.
É questionável se é dual; as formas egípcia e cananéia não. O distrito é aquele que fica em ambos os lados do Alto Eufrates e não deve ser identificado com o que os gregos entendiam por Mesopotâmia.
Gênesis 24:14 . O teste da bondade altruísta não foi desprezível, pois o camelo bebe muito, e havia dez deles. Thomson fala dessa gentileza como algo incomum.
Gênesis 24:30 . A riqueza implícita na doação das joias e na história da donzela atrai Labão. Obviamente, tal hóspede merece ser cultivado, impressão aprofundada pelo que ouve em Gênesis 24:35 f.
Gênesis 24:49b . Diga-me, para que eu saiba o que fazer.
Gênesis 24:50 . e Betuel: provavelmente deve ser omitido; Labão e, em menor grau, sua mãe, tratam do caso e recebem os presentes; Bethuel provavelmente estava morto.
Gênesis 24:53 . Os presentes para Rebeca são os presentes do noivo para a noiva, vinculando o noivado, os da mãe e do irmão são o preço da noiva.
Gênesis 24:62 . O texto está corrompido e muitas emendas foram propostas.
Gênesis 24:63 . meditar: uma representação incerta. Talvez signifique lamentar. Pesh. lê para andar.
Gênesis 24:67 . O Heb. não é gramatical; devemos ler a tenda para a tenda de sua mãe Sara; em sua própria tenda provavelmente se destina. As palavras finais também são alteradas. Eles estão literalmente e Isaac foi consolado após sua mãe. A morte de Sara ocorreu em algum tempo no passado, além disso, há vários indícios de que Abraão morreu antes do retorno do escravo.
Provavelmente sua morte foi mencionada após Gênesis 6:1 na história original, mas omitida pelo editor em favor do relato de P ( Gênesis 25:7 ). Provavelmente deveríamos ler e Isaac foi consolado após a morte de seu pai.