Marcos 7:1-23
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
A Lavagem das Mãos e as Tradições dos Anciãos. Essa discussão com os fariseus serve para trazer à tona o antagonismo de Jesus às restrições que separavam os judeus dos gentios. Talvez por isso esteja associada à história da mulher siro-fênica. Em substância, está relacionado com as disputas registradas nos caps. 2f. Os escribas de Jerusalém de Marcos 3:22 reaparecem em Marcos 7:1 .
Na história original algumas explicações são inseridas, por exemplo , a referência às lavagens judaicas em Marcos 7:3 f. e a interpretação do comum pelo sujo ( Marcos 7:2 ) e do Corban pelo presente ( Marcos 7:11 ).
Essas inserções são provavelmente devido ao Mk. ele mesmo. Há um toque característico de exagero em atribuir esses costumes a todos os judeus ( cf. Marcos 1:5 ). As lavagens são cerimoniais para evitar contaminação religiosa devido ao contato com gentios ou com objetos legalmente impuros no mercado. A resposta de Jesus ao desafio dos fariseus consiste em três declarações principais, Marcos 7:6 ; Marcos 7:9 ; Marcos 7:14 f.
A citação de Isaías 29:13 pode ser devida ao evangelista, uma vez que se aproxima da LXX e o ponto defendido não é aparente do Heb. A resposta direta de Jesus começa com Marcos 7:9 e consiste em duas partes: (1) Seguir as tradições dos anciãos pode anular a lei de Deus em vez de salvaguardá-la; (2) A impureza religiosa não pode ser contraída de fora.
A contaminação interior, a contaminação do coração pelos pecados do coração, é a única contaminação religiosa possível (Montefiore, i. 168, 170). O primeiro envolve a discussão de Corban. O termo foi usado como uma fórmula nos votos. Esta forma de falar - um presente, seja o que for que me beneficie - 'nem argumenta que aquele que assim falou devotou seus bens a usos sagrados nem o obrigou. para devotá-los; mas apenas o conteve.
de ajudá-lo com seus bens a quem assim falou. Assim, J. Lightfoot ( Works, xi. 218) explica corretamente o uso da frase, o que não implica que os bens sejam realmente transferidos para o uso do Templo, como Loisy e Menzies sugerem. Herford ( Pharisaism , pp. 156-162) e Montefiore apontam duas dificuldades: ( a) o caráter obrigatório dos votos é estabelecido na Lei, e.
g. Números 30:2 , e não é uma questão de tradições de homens; ( b ) parece que o ensino rabínico, conforme registrado na Mishná, permitiu a anulação de votos que conflitavam com o dever para com os pais. Com relação a ( a ), ou Jesus não estava ciente de que Seu argumento infringia diretamente a Lei Mosaica, assim como em Marcos 7:14 f.
Ele critica Lev. e não simplesmente tradição farisaica, ou então Ele considera toda a atitude farisaica em relação à Lei como uma tradição humana. A reverência que estabelece a legislação sobre votos em igualdade com o quinto mandamento é um ensino de homens que está em conflito com a vontade de Deus. A violência feita à consciência na tentativa de acreditar na inspiração igual de todas as Escrituras é uma adoração em vão.
Quanto a ( b ), embora não possamos, em vista de evidências posteriores, acusar o farisaísmo como um todo com essa rígida manutenção de votos, deve ter havido alguns escribas na época de Jesus que mantinham a visão estrita de que um voto apressado, provavelmente proferida com raiva (isso parece sugerido pela maldição de pai e mãe em Marcos 7:10 ) era vinculativa, mesmo que envolvesse negligência com os pais. (Ver Mateus 15:1 *, Montefiore, i. 166, e Menzies, Hibbert Journal, iv. 791f.).
[ Marcos 7:3 . diligentemente: lit. com o punho ( mg), mas o significado disso é bastante incerto. A renderização até o pulso é gramaticalmente questionável, e isso se aplica ao que na Versão de Westminster, não coma, exceto depois de lavar os dedos, o Gr. sendo suposto significar a junção dos dedos. Marcos 7:3
Possivelmente, a lista apertada foi esfregada na palma da outra mão. Allen diz: Sugere algum método particular de limpeza cerimonial das mãos, cuja natureza exata não conhecemos. ASP]
Marcos 7:17 . forma o desenvolvimento e interpretação do princípio estabelecido emMarcos 7:15 . O catálogo de coisas que contaminam pode ser comparado com a lista de pecados emGálatas 5:19 f.,Romanos 1:29 f.
Marcos 7:19 . Siga RV no que diz respeito à frase tornar todas as carnes limpas como se referindo a Jesus. Um acréscimo tardio, enfatizando o significado de longo alcance da posição assumida por Jesus. ( Cf. Moulton e Milligan, Vocabulary, p. 118, brô ma. )
Marcos 7:22 . um mau-olhado: não o poder maligno conhecido no folclore, mas o espírito de inveja ( cf. Mateus 20:15 ).