Rute 4:1-22
1 Enquanto isso, Boaz subiu à porta da cidade e sentou-se ali exatamente quando o resgatador que ele havia mencionado estava passando por ali. Boaz chamou-lhe e disse: "Meu amigo, venha cá e sente-se". Ele foi e sentou-se.
2 Boaz reuniu dez líderes da cidade e disse: "Sentem-se aqui". E eles se sentaram.
3 Depois disse ao resgatador: "Noemi, que voltou de Moabe, está vendendo o pedaço de terra que pertencia ao nosso irmão Elimeleque.
4 Pensei que devia trazer o assunto para a sua consideração e sugerir-lhe que o adquira, na presença destes que aqui estão sentados e na presença dos líderes do meu povo. Se quer resgatar esta propriedade, resgate-a. Se não, diga-me, para que eu o saiba. Pois ninguém tem esse direito, a não ser você; e depois eu". "Eu a resgatarei", respondeu ele.
5 Boaz, porém, lhe disse: "No dia em que você adquirir as terras de Noemi e da moabita Rute, estará adquirindo também a viúva do falecido, para manter o nome dele em sua herança".
6 Diante disso, o resgatador respondeu: "Nesse caso não poderei resgatá-la, pois poria em risco a minha propriedade. Resgate-a você mesmo. Eu não poderei fazê-lo! "
7 ( Antigamente, em Israel, para que o resgate e a transferência de propriedade fossem válidos, a pessoa tirava a sandália e a dava ao outro. Assim oficializavam os negócios em Israel. )
8 Quando, pois, o resgatador disse a Boaz: "Adquira-a você mesmo! ", ele também tirou a sandália.
9 Então Boaz anunciou aos líderes e a todo o povo ali presente: "Vocês hoje são testemunhas de que estou adquirindo de Noemi toda a propriedade de Elimeleque, de Quiliom e de Malom.
10 Também estou adquirindo o direito de ter como mulher a moabita Rute, viúva de Malom, para manter o nome do falecido sobre a sua herança e para que o seu nome não desapareça do meio da sua família ou dos registros da cidade. Vocês hoje são testemunhas disso! "
11 Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: "Somos testemunhas! Faça o Senhor com essa mulher que está entrando em sua família, como fez com Raquel e Lia, que juntas formaram as tribos de Israel. Seja poderoso em Efrata e ganhe fama em Belém!
12 E com os filhos que o Senhor lhe conceder dessa jovem, seja a sua família como a de Perez, que Tamar deu a Judá! "
13 Boaz casou-se com Rute, e ela se tornou sua mulher. Boaz a possuiu, e o Senhor concedeu que ela engravidasse e desse à luz um filho.
14 As mulheres disseram a Noemi: "Louvado seja o Senhor, que hoje não a deixou sem resgatador! Que o seu nome seja celebrado em Israel!
15 O menino lhe dará nova vida e a sustentará na velhice, pois é filho da sua nora, que a ama e que lhe é melhor do que sete filhos! "
16 Noemi pôs o menino no colo, e passou a cuidar dele.
17 As mulheres da vizinhança celebraram o seu nome e disseram: "Noemi tem um filho! " e lhe deram o nome de Obede. Este foi o pai de Jessé, pai de Davi.
18 Esta é a história da descendência de Perez: Perez gerou Hezrom;
19 Hezrom gerou Rão; Rão gerou Aminadabe;
20 Aminadabe gerou Naassom; Naassom gerou Salmom;
21 Salmom gerou Boaz; Boaz gerou Obede;
22 Obede gerou Jessé; e Jessé gerou Davi.
Ruth 4. O casamento de Ruth.
Rute 4:1 . Em vez de tal! Boaz chamou o nome real da pessoa, que o narrador não sabe ou não vê necessidade de trazer para a história.
Rute 4:2 . Os anciãos da cidade são chamados como testemunhas de uma transação importante que afeta os direitos de uma família. Para vende, devemos ler vendeu. A questão é que a propriedade havia saído das mãos da família e precisava ser resgatada.
Rute 4:5 . Aqui, o significado é totalmente perdido em nossa tradução. Leia, Você compra Rute também ( cf. Rute 4:10 ). O casamento por compra era a antiga prática semítica, mas nada mais se quer dizer aqui do que o redentor da propriedade de Noemi ser exigido ao mesmo tempo que se casasse com sua nora.
Rute 4:6 . O parente mais próximo, que a princípio expressou sua disposição de resgatar a propriedade, recuou, pensando melhor. Sentindo que não podia se dar ao luxo de ser tão generoso com a viúva de um parente morto, ele se recusou a construir a casa do irmão ( Deuteronômio 25:9 ).
E em sinal de que renunciou a seus direitos, tanto sobre a propriedade quanto sobre Rute, ele tirou a sandália e entregou-a a Boaz, na presença das testemunhas. O escritor explica que esse era o costume antigamente. O direito de andar sobre uma propriedade à vontade pertencia apenas ao proprietário, e o sapato era o símbolo natural da posse ( cf. Salmos 60:8 ).
Rute 4:9 . Boaz compra a propriedade que pertencia a Noemi; outra indicação do atraso do livro, pois a Lei mosaica não admitia o direito de uma viúva herdar a propriedade de seu marido; mas veja Jdt_8: 7.
Rute 4:14 . Parente próximo transmite apenas parte do significado de goë l; para obter o sentido completo, precisamos da combinação parente e redentor. Alguns dos melhores intérpretes pensam que neste versículo um segundo goël agora entra em cena, o filho recém-nascido; mas isso dificilmente é provável, embora seja certamente o bebê a quem se refere no final deste versículo e no seguinte.
Rute 4:17 . Obede significa servo, ou seja , servo de Deus. Aqui termina o idílio propriamente dito, sendo a genealogia sem dúvida o acréscimo de outra mão. Pode muito bem ter sido adicionado muito depois de o próprio Livro ter sido escrito, em uma época que se dedicou ao estudo de pedigrees (Driver).