Gênesis 46:29
John Trapp Comentário Completo
E José aprontou o seu carro e subiu ao encontro de seu pai Israel, a Gósen, e apresentou-se a ele; e ele caiu sobre seu pescoço, e chorou em seu pescoço por um bom tempo.
Ver. 29. Se apresentou a ele. Joseph, um príncipe, não tinha nem um pouco de vergonha do pobre pastor de seu pai, diante de tantos seus pares, e outros cortesãos, que o acompanhavam e detestavam esse tipo de pessoa. O coronel Edmonds é muito elogiado por sua resposta ingênua a um compatriota seu, recentemente vindo a ele, nos Países Baixos, fora da Escócia. Este sujeito, desejando sua alegria, disse-lhe que meu senhor, seu pai, e tais cavaleiros e cavalheiros, seus primos e parentes, estavam com boa saúde.
Quoth Coronel Edmonds, Cavalheiros (para seus amigos por), acredite em nenhuma palavra do que ele diz; meu pai é apenas um pobre padeiro; a quem este patife faria um senhor, para me agradar e fazer você acreditar que nasci um grande homem. a Ver Trapp em " Gen 22:10 "
E ele se lançou ao pescoço e chorou, & c.] Por grande alegria. O que então será o encontro dos santos no céu! Cristo dirá: "Vinde, bendito de meu Pai." Como se ele dissesse: Onde vocês estiveram todo esse tempo, meus queridos irmãos? Era parte de sua alegria, quando ele estava na terra, "que estivéssemos com ele onde ele está, para contemplar a sua glória". João 17:24 E isto agora ele ora não, mas, "Pai, eu quero que eles estejam comigo"; como aquilo que ele havia merecido para eles.
E agora, que alegria haverá em vê-los e suaviá-los, por amor de quem ele derramou seu sangue mais precioso; através do qual eles podem navegar com segurança para o seio do Pai! Certamente, se Plotino, o filósofo, pudesse dizer: Vamos nos apressar para nosso país celestial; ali está nosso Pai, ali estão todos os nossos amigos; b com muito mais triunfo os cristãos podem dizer isso! Se Cícero pudesse dizer, O praeclarum diem, cure ad illum animorum concilium caetumque proficiscar! & c.
; Oh, que dia corajoso será aquele, quando irei para aquele conselho e companhia de almas felizes! para meu Cato e outros dignitários romanos, mortos antes de mim; - como c muito mais pode cristãos exultar, pensar que gloriosa "dia sem noite" (ανεσπερον ημεραν), como Nazianzeno chama, quando deve ser admitido na casa congregação (πανηγυριν) do primogênito, Heb 0:23 como o apóstolo chama o céu; e recebido com alegria por Abraão, Davi, Paulo etc.
, que não ficará menos contente com a sua, do que com a sua própria felicidade! Quem pode conceber o conforto de Jacó e José, - ou daqueles dois primos, Maria e Isabel, - em seu primeiro encontro? Mas para as alegrias do céu, é tão impossível compreendê-los, como circunscrever o próprio céu com um palmo, ou conter o oceano em uma casca de noz. Eles são assim, diz Agostinho, ut quicquid homo dixerit, quasi gutta de mari, quasi scintilla de foco.
d Se a presença de Cristo, embora apenas no ventre, fizesse João saltar e dançar um galhardo, como a palavra importa (εσκιρτησεν εν αγαλλιασει, Lucas 1:44); o que fará quando viermos para o céu! Sermo non valet exprimere experimento opus est, saith Crisóstomo. É mais adequado acreditar do que ser discursado, diz Próspero. Nec Christus nec caelum patitur hyperbolen, diz outro.
O apóstolo, depois de ter falado de glorificação, irrompe por meio de admiração, nestas palavras; "O que diremos a essas coisas?", Rm 8:31, essas "palavras sem palavras!" como ele o formula (αρρηστα ρηματα, 2Co 12: 4); e sempre se expressa, em uma expressão transcendente, como 2 Coríntios 4:17 , onde ele o chama "um peso de glória"; tal como, se o corpo não fosse sustentado pelo poder de Deus, ele não seria capaz de suportar. Jacó mal podia ouvir as notícias de José, e viver: mas quando ele o viu; "Agora deixe-me morrer", disse ele.
a Peacham's Complete Gentleman, p. 5
b Fugiendum ad clarissimam patriam: ibi pater, ibi omnia. - agosto, De Civit. Dei., Lib. ix. boné. 16
c O praeclarum diem, cum ad illud animorum concilium caetumque proficiscar, ad Catonem meum, etc. - Cic., De Sen.
d agosto, De Triplici Habitu., cap. 4