Miquéias 2:4
John Trapp Comentário Completo
Naquele dia [alguém] fará uma parábola contra você, e lamentará com lamentação dolorosa, [e] dirá: Estamos totalmente destruídos; ele mudou a porção do meu povo; como ele o removeu de mim! afastando-se, ele dividiu nossos campos.
Ver. 4. Naquele dia alguém deve começar uma parábola, & c. ] Naquele dia, aquele dia triste e sombrio de sua calamidade.
Será que um ] Qualquer um que se comove com sua miséria e quer fazer com que você tenha um senso de seu pecado, a mãe de sua miséria.
Deve-se tomar uma parábola ] Tristem et querulam, triste e pesaroso.
E lamento com uma lamentação dolorosa ] Heb. com uma lamentação de lamentações, ou com heigh-ho sobre heigh-ho, como a palavra parece significar.
Seremos totalmente estragados ] Saqueados para a vida, colocados nus até os próprios alicerces, Miquéias 1:6 , colocados em tal condição que não há esperança de melhor nem lugar de pior.
Ele mudou a porção de meu povo ] Isto é, Deus, ou o assírio, por indicação de Deus, tirou nosso país e o deu a estranhos. O Papa encarregou-se dele, nos dias de Henrique VIII, de dar a Inglaterra, Primo occupaturo, àquele que pudesse vencê-la primeiro. Este brutum fulmen brutum fulmen de relâmpagos deu em nada; mas quando o povo de Deus mudou sua glória por aquilo que não lucrava, Jeremias 2:11 , ele logo mudou sua porção; ele fez com que aquela boa terra os vomitasse, ele transformou seu bem-estar em desgraça e trouxe a ira sobre eles ao máximo. Nenhum dos dois aproveitou mais o fato de terem sido chamados de povo de Deus do que Dives in flames, que Abraão o chamou de filho; ou Judas, que Cristo o chamou de amigo.
Como ele o removeu de mim! ] Isto é semelhante a uma lamentação, ver Lamentações 1:1 ; Lamentações 2:1 ; Lamentações 4:1 , todas começando com a mesma palavra, How.
O discurso é conciso e abrupto, para os enlutados. Há uma elegância no original que não deve ser traduzida. Quão incertas são todas as coisas aqui! Deus se senta no círculo da terra e sacode os habitantes com prazer, como por uma tela, Isaías 40:22 . Diz-se que as pessoas e as coisas estão no céu, mas na terra; do lado de fora apenas, onde eles não têm um apoio firme. Dionísio foi expulso de seu reino; que ainda ele pensava que estava amarrado a ele com correntes de diamante, diz o historiador (Aelian. lib. 2).
Afastando-se (de nós como um objeto repugnante, sendo tão incorrigivelmente flagitioas) ele dividiu nossos campos] sc. ao inimigo como recompensa, ao dar o Egito a Nabucodonosor por suas dores em Tiro. Ou assim. Em vez de restaurar (o que agora não temos esperança), ele dividiu nossos campos, nosso fértil e fértil país, para aqueles que certamente se manterão nele, como os gauleses e godos fizeram na Itália, depois de terem provado uma vez a doçura disso. Vatablus traduz o texto assim: Como ele tirou de mim aqueles nossos campos, que parecia pronto para restaurar! Ele até mesmo os dividiu, sc. para outros.