Miquéias 6:13
John Trapp Comentário Completo
Portanto também te deixarei doente, te ferindo, e te deixando desolado por causa dos teus pecados.
Ver. 13. Portanto também te deixarei doente ao te ferir ] Este é um galho daquela vara, Miquéias 6:9 , que agora eles ouvirão e sentirão também, que não deram ouvidos à palavra de Deus. Bernard nos fala a respeito de um irmão dele; que quando ele lhe deu muitas instruções boas e ele, sendo um soldado, não se importou com elas, colocou o dedo ao lado do corpo e disse: Um dia uma lança abrirá caminho a este teu coração, para instruções e admoestações para entrar.
Deus pode (e, onde ele deseja que a misericórdia), abrir caminho para sua palavra por meio de sua vara; e selar as instruções castigando os homens com dor em suas camas, “e a multidão de seus ossos com forte dor”, Jó 33:16 ; Jó 33:19 . Ele pode prendê-los às suas camas, como fez com Abimeleque, Davi, Ezequias, e assim domesticá-los e levá-los a um elo mais baixo, Jó 33:17 .
Ele pode feri-los com doenças e torná-los desolados, como é aqui; com tal doença que fará com que seus melhores amigos tenham medo deles, e que ninguém ouse olhar para eles, mas como por uma lareira; e tudo isso com um ferrão também na cauda, por causa dos teus pecados. “Os tolos, por causa de sua transgressão e por causa de suas iniqüidades, estão aflitos. Sua alma aborrece toda espécie de comida” (estão tão doentes e sem estômago que nada os abate); “e eles se aproximam das portas da morte”, Salmos 107:17 .
Foi o caso daquele rico e miserável cardeal, Henry Beaufort, bispo de Winchester e chanceler da Inglaterra, no reinado de Henrique VI, que, jogando-se em seu leito de enfermo e percebendo que devia morrer, murmurou sobre a doença e a morte, que seu as riquezas não podiam livrá-lo de um, nem livrá-lo do outro (Fox, Martyrs, tel. 925). Este também foi o caso daquele grande imperador Carlos V, de quem Duplessy relata, que quando ele estava velho e louco, ele amaldiçoou suas honras, suas vitórias, troféus, riquezas, dizendo: Abite hinc, abite longe, Fora, vá embora, miseráveis consoladores vocês são todos.
Já se fez menção a um grande homem que o escreveu um pouco antes de sua morte, Spes et fortuna valete. Adeus, esperança e prosperidade. E certamente não existem poucos corvos-marinhos ricos, que podem muito bem dizer sobre sua riqueza quando estão doentes, como Cornelius Agrippa fez com seu espírito familiar, Abi perdita bestia, quae me perdidisti, Vá embora, besta perversa, você foi a minha ruína , etc.
Uma promessa contrária a essa ameaça no texto é que Isaías 33:24 : "E o morador não dirá: Estou doente; o povo que nele habita será perdoado de sua iniqüidade."