Obadias 1:16
John Trapp Comentário Completo
Pois como vós bebestes no meu santo monte, [assim] todas as nações beberão continuamente, sim, beberão e engolirão e serão como se nunca tivessem existido.
Ver. 16. Pois assim como vós bebestes em meu santo monte ] Como vós, ó edomitas, vos regozijastes e se deleitastes nas ruínas de Sião, farra e besteira em sua calamidade, assim farão muitas nações, e vós entre, sim, acima do resto ( por sua excessiva perfídia e crueldade), beba profundamente do cálice da fúria de Deus, que tem a eternidade até o fundo.
E eles serão como se não tivessem sido ] Esta cláusula faz contra aquele outro sentido que alguns colocam no texto, viz. Os gentios beberão, festejarão e triunfarão sobre ti, ó Edom, a quem eles subjugaram; sim, eles beberão com tanta força que te engolirão, e toda a tua substância, não te deixando nada, praeter coelum, et coenum, como aquele pródigo romano se gabava de ter feito a si mesmo.
Sua exposição parece mais provável de quem aqui começa a parte consoladora da profecia, e faz deste versículo uma apóstrofe para os judeus aflitos, assim: Como vós, meu povo, bebestes a vossa parte do cálice da aflição (uma metáfora comum, não apenas nas Escrituras , como Ezequiel 23:32 Jer 49:12 Mateus 20:22 , mas também em escritores pagãos, em alusão talvez ao cálice de veneno dado em Atenas a malfeitores, ou, como alguns pensam, à maneira de suas festas, em que o simpósiarca, ou governante da festa, João 2:9, ordenou o que, e quanto, cada um deve beber), assim todos os pagãos beberão, e isso continuamente; sim, eles não beberão apenas do topo, o que é mais doce e claro; mas a escória e os sedimentos também, eles beberão e engolirão; até o momento em que os devorou totalmente, de modo que serão como se nunca tivessem existido.
Veja, para confirmação deste sentido, Jeremias 25:15 ; Jeremias 49:12 , e rezar pela ruína de Roma, há tanto tempo profetizada por Sibylla: Tota eris in cineres, quasi nunquam Roma fuisses. A profecia já foi cumprida em Edom; cujo próprio nome está perdido, mais do que o que a Escritura relata deles.
Os caldeus eliminaram a abundância deles, junto com os moabitas, amonitas e outras nações vizinhas. Depois disso, Judas Macabeu e seu sobrinho Hircanus mataram uma grande espécie deles; e então, por último, os romanos e outros príncipes os erradicaram totalmente. Veja Joseph. lib. eu. Antiq. boné. 10; 1Ma 5:65 2Ma 10:16; 2Ma 10:32.